bitte... und danke!!!

J

jasmin87

Guest
Hallo,

kann mir das hier jemand übersetzen?

Hey, schön von dir zu hören. Ich habe dich schon total vermisst. Musstest du viel arbeiten, oder? Bist du jetzt fertig? Was treibst du denn die ganze Zeit? Danke für diesen lieben Spruch. Sehr weise, finde ich. Ich werde ihn mir sehr zu Herzen nehmen, Liebster. Gibt es bei dir etwas Neues? Irgendetwas aufregendes? Hast du eigentlich mal wieder was von Numan gehört? Bei mir meldet er sich nie. Du hattest einmal erwähnt, dass du ihn auch kennst. Bei mir gibt es nichts Neues. Alles beim Alten. Ich hatte Geburtstag und bin jetzt ein Jahr älter. Es fühlt sich aber nicht anders an. Ich habe gehört, dass bei euch im Hotel alle ihre Sachen packen und langsam wieder nach Hause gehen. Ist die Saison schon wieder um? Meine Freundin Anna (Animations-Team) geht ja auch am Sonntag wieder zurück nach Hause. Das weiß ich von Jenny. Kennst du die beiden? Naja, ich wünsche dir einen schönen Tag und hoffe, bald wieder von dir zu hören. Grüße Soner von mir. Ich werde seine Mail später beantworten.

DANKE SCHÖN!!!

 

univers

Well-Known Member
AW: bitte... und danke!!!

Hey, hoş oldu senden bir şeyler duymak . Seni baya özledim. Çok çalışman gerekmiştir, yoksa? şimdi bittirdinmi? Bunca vakit ne edersin? Hoş söz için teşekkür. Bence baya alimane. Ona yürekle sahip çıkacam, Sevgili. Sende yeni bir şeyler varmı? Herhangi heyecan verici bir şey? Numan'dan yeni bir şeyler duydunmu? Artık bana haber etmiyor kendinden. Sen onu tanıdığından bahs etmiştin bir zamanlar. Bende yeni bir şeyler yok. Herşey eskisi gibi. Doğumgünüm vardı ve şimdi ise bir yaş daha yaşlıyım. Ama daha farklı duyumsanmıyor. Duyduğum kadarı ile, sizin otelde herkes eşyasını toplar ve yavaş yavaş evine gitmek üzereymiş. Sezon bittimi yine? Kız arkadaşım Anna'da (anımasyom-Ekibi) Pazar günü tekrar evine dönecek. Jenny'den biliyorum bunu. Onlar ikisini tanıyormusun? Her neyse, sana iyi günler diliyorum ve yakında tekrar senden haber almayı umuyorum. Soner'e benden selam söyle. Onun e-postasını sonra cevaplayacağım.



 
Top