Bitte......!

lamia

New Member
Ich brauche bitte nochmal eure Hilfe bei folgendem Brief/ Sätze.


Schatz, auch wenn wir immer nur kurz telefonieren oder klingeln lassen,
so hüpft mein Herz doch jedesmal wie wild.
Deine Stimme zu hören macht mich so glücklich.
Ich denke täglich an Dich und an die Zeit wo wir auf dem Berg waren und Du
mir in die Augen geschaut hast und meine Lippen berührt hast, oder mich am Strand
flüchtig berührt hast und leise Askim sagtest.
Du bist immer in meinem Herzen und ich vermisse dich sehr.
Auch wenn die Entfernung sehr groß ist so spüre ich doch Deine Wärme und ich
fühle mich dir so nahe. Auch wenn es schwierig für uns ist, durch die Familie, und die
Entfernung zusammen sein zu können, bist du meine Liebe. Ich Liebe dich so sehr
das es manchmal weh tut darüber nach zu denken wie es mit uns weiter gehen wird.
Ich möchte Dir nur sagen das ich Dich von ganzem Herzen liebe und so etwas lange
nicht mehr empfunden habe für einen Mann. Ich freue mich so sehr auf unser
wiedersehen, dich zu sehen zu spüren und länger zu sprechen wie nur ein paar
Minuten am Telefon.

Auf bald in großer Liebe





Sorry ist doch etwas länger geworden, ich hoffe es erbarmt sich jemand und hilft mir.

Dafür schonmal ein großes und vor allem DICKES Dankeschön.

Lg Lamia
 

lamia

New Member
Ach Bitte....

HAt denn keiner etwas Zeit??


Ok etwas mehr Zeit, stimmt es ist etwas lang geworden.

Würde mich trotzdem freuen wenn mir dies jemand übersetzen könnte.

An den/die Übersetzer schon mal ein herzliches Dankeschön!!!!

Lg Lamia
 

schneewittchen

New Member
AW: Ach Bitte....

Aşkım, her zaman kisa telefonlasip yada cagri biraksakta, kalbim her seferinde delice yerinden zipliyor. Sesini duymak beni öyle mutlu ediyorki.
Her gün seni düsünüyorum ve dagda gecirdigimiz, sen gözlerime bakip ve dudaklarima dokundugun yada sahilde kacak hareketlerle degip sessizce askim dedigin zamani. Sen her zaman kalbimdesin ve seni cok özlüyorum.
Mesafe cok büyük olsada senin sicakligini hissedip kendimi sana öyle yakin duyuyorumki. Bizim icin mesafe ve aileden dolayi beraber olmak zor olsada sen benim askimsin. Seni o kadar cok seviyorumki bazen bizim halimiz ne olacak diye düsünmek acitiyor.Ben sana sadece seni tüm kalbimle sevdigimi ve böyle bir seyi coktandir bir erkek icin hissetmedigimi söylemek istiyorum.


EDIT: ich habe es soweit übersetzt....aber lamia, nicht benutzen!!ich habs einfach hingeschrieben und nicht einmal kontrolliert...wenn jemand jetzt noch meine übersetzung durchgehen,berichtigen und auch das ende schreiben würde wäre wirklich seeehr lieb...mir geht es nämlich gerade nicht so gut..
 

lamia

New Member
AW: Bitte......!

Tut mir leid das es dir nicht so gut geht, gute Besserung.

Trotzdem vielen lieben Dank für Deine Mühe du hast mir sehr geholfen.

Fühle dich gedrückt, vielleicht hilft es ja auch etwas dich besser zu fühlen.



Drüüüüüüüüüückt dich mal ganz lieb!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Lg Lamia
 

lamia

New Member
AW: Bitte......!

Hi,

kann bitte nochmal jemand drüber schauen?

Schneewittchen war so nett, das meiste schon zu übersetzen mit der Bitte das jemand noch mal drüber schaut und den Schluß vollendet.

Vielen DAnk nochmals!

Lg Lamia
 

lamia

New Member
AW: Bitte......!

Hallo,

hat denn niemand Zeit mal kurz drüber zu schauen?

Wäre euch sehr dankbar.

Lg lamia
 

schneewittchen

New Member
AW: Ach Bitte....

Aşkım, her zaman kisa telefonlasip yada cagri biraksakta, kalbim her seferinde delice yerinden zipliyor. Sesini duymak beni öyle mutlu ediyorki.
Her gün seni düsünüyorum ve dagda gecirdigimiz, sen gözlerime bakip ve dudaklarima dokundugun yada sahilde kacak hareketlerle degip sessizce askim dedigin zamani. Sen her zaman kalbimdesin ve seni cok özlüyorum.
Mesafe cok büyük olsada senin sicakligini hissedip kendimi sana öyle yakin duyuyorumki. Bizim icin mesafe ve aileden dolayi beraber olmak zor olsada sen benim askimsin. Seni o kadar cok seviyorumki bazen bizim halimiz ne olacak diye düsünmek acitiyor.Ben sana sadece seni tüm kalbimle sevdigimi ve böyle bir seyi coktandir bir erkek icin hissetmedigimi söylemek istiyorum.


ich merk grad, dass meine übersetzung eigentlich okay ist :mrgreen: schade nur, dass dir bis jetzt niemand mehr geholfen hat...wenn du noch

Bulusmamiza öyle seviniyorumki, seni görmeyi, hissetmeyi ve telefonda birkac dakikalik konusmalarimizdan daha fazla konusmayi. Yakinda görüsmek üzere sevgilerle.

dranhängst, dann hast du den kompletten brief ;)
 

lamia

New Member
AW: Ach Bitte....

ich merk grad, dass meine übersetzung eigentlich okay ist :mrgreen: schade nur, dass dir bis jetzt niemand mehr geholfen hat...wenn du noch

Bulusmamiza öyle seviniyorumki, seni görmeyi, hissetmeyi ve telefonda birkac dakikalik konusmalarimizdan daha fazla konusmayi. Yakinda görüsmek üzere sevgilerle.

dranhängst, dann hast du den kompletten brief ;)


Liebes Schneewittchen,

bitte fühle Dich von mir gedrückt.

ich bin Dir sehr sehr dankbar.

Lg Lamia Dankeeeeeeeeeeeeeeee!
 
Top