Buch über den Islam

kilicaslan

Well-Known Member
AW: Buch über den Islam

hätt halt gern noch ein paar mehr auswahlmöglichkeiten :)


Habe das hier zu empfehlen>> http://www.scribd.com/doc/3450613/ratschlage-an-meine-jungen-geschwister-mustafa-islamoglu

Der Autor gilt als moderner Gelehrter , seine Sprache und die Art die Dinge zu erzählen ist sehr einfach und klärend. Es gibt wenige übersetzte Bücher vom Ihm. Das hier ist eine kleine Kostprobe, kleines Büchlein sozusagen.

"Flieht vor der Unwissenheit, als würdet ihr vor der Pest fliehen! 'Ilm (Wissen) ist eine wahre Tugend. Sogar der Iman (Glaubensüberzeugung) beginnt mit Wissen: Ma'rifatullah (Das Wissen über Allah). Sucht nach den Quellen, die euch zur Kenntnis führen und euch die Wahrheit erblicken lassen. Diese Entdeckung ist machbar mit„Lesen" im weitesten Sinne.
Der Befehl Lies ist ein Wunderwerk: Es ist das erste Wort der zuerst herabgesandten Âyah(Vers) des Qur'an. Und nicht nur das Auge liest. Das Ohr, die Nase, die Zunge, der Verstand, das Herz, die Seele, sie alle sind Werkzeuge, die „lesen". Nur die Arten des Lesens unterscheiden sich. " (Mustafa Islamoglu)


Als türkisches Buch würde ich "Yürek Devleti " (The Kingdom of Heart) auch von M. Islamoglu empfehlen. Das Buch ist der Hammer.
>> http://www.scribd.com/doc/13620131/Yurek-Devleti-Mustafa-slamolu

"İslam, insanın evrenle, tabiatla, insanla uyum içerisinde yaşamasıdır. İslam, insanı insan yapan değerler bütünüdür.
Islam, sonradan verilen bir fazlalık değil özde bulunanınortaya çıkarılmasıdır. Bir ilâve olmaktan çok bir ayıklamadır.Bu öğretinin özelliği, pâk fıtratın, zihnin ve kalbin üzerine çöken kiri, isi, pası temizlemesidir."(Yürek Devleti;M.Islamoglu)
 

Sithnoppe

Moderator
AW: Buch über den Islam

Wir haben uns dieses hier gekauft:

Die Botschaft des Koran: Übersetzung und Kommentar - von Muhammad Asad

Die Einzigartigkeit der Übersetzung ist darin begründet, dass Muhammad Asad das Klassische Arabisch ebenso beherrschte wie die Dialekte der Beduinenstämme. Die Beduinen waren die ersten Adressaten des Korans. Die kulturellen Traditionen der Nomaden waren seit der Entstehung des Islam unverändert geblieben. Asad, der viele Jahre in Saudi-Arabien lebte, studierte sie eingehend für seine historisch authentische Übertragung der islamischen Schrift.
 
Top