Can calmiyoruz ...

Anja_H

New Member
Hallo zusammen!

Ich hoffe einer von euch hilft mir trotz meiner längeren Abwesenheit mit einer Übersetzung aus? Würd mich freuen. Eilt auch nicht. Und wenn es ein Liedtext sein sollte (was ich nicht weiß), vergesst es einfach wieder und schreibt mir vielleicht nur die ungefähre Botschaft auf.

Tesekkür ederim!

Can calmiyoruz, Can calmiyoruz, Yok salâ veren! Giden or biten bir sarki degildir.. O büyük bir isik gibi dögüstü. Kasketli bir günes halinde düstü. bu giden bir biten sakir degildir

Sorry, dass ich die türkischen Sonderzeichen nicht einfügen kann. Hoffe ihr versteht es dennoch.

LG Anja
 

univers

Well-Known Member
AW: Can calmiyoruz ...

Hallo zusammen!

Ich hoffe einer von euch hilft mir trotz meiner längeren Abwesenheit mit einer Übersetzung aus? Würd mich freuen. Eilt auch nicht. Und wenn es ein Liedtext sein sollte (was ich nicht weiß), vergesst es einfach wieder und schreibt mir vielleicht nur die ungefähre Botschaft auf.

Tesekkür ederim!

Can calmiyoruz, Can calmiyoruz, Yok salâ veren! Giden or biten bir sarki degildir.. O büyük bir isik gibi dögüstü. Kasketli bir günes halinde düstü. bu giden bir biten sakir degildir

Sorry, dass ich die türkischen Sonderzeichen nicht einfügen kann. Hoffe ihr versteht es dennoch.

LG Anja

Wir stehlen kein Leben, stehlen keine Leben. Keiner ruft ein Gebet für den Verstorbenen aus! Es ist kein Lied, das zu Ende ging, was ging... er hat wie ein großes Licht gekämpft. Fiel einer Sonne mit Mütze gleich. Dies ist nicht ein Lied, das zu Ende ist.. ging.
 

Anja_H

New Member
AW: Can calmiyoruz ...

@univers: VIELEN LIEBEN DANK für deine Übersetzung...

Ist ja ein sehr trauriger und nachdenklicher Text... Hast mir gut weitergeholfen. Tesekkür ederim!
 
Top