Catsili
Active Member
Hallo,
hab mir jetzt mal die Mühe gemacht, die Form "-diği " im Grammatikheft zu suchen und stell das mal so rein.
Beispielsätze:
Mahmut, beklediği mektubu aldi = Mahmut hat den Brief, auf den er gewartet hat, erhalten.
Görüştüğü adam kim? = Wer ist der Mann mit dem er gesprochen hat?
Aradığı parayı buldu mu? = Hat er das Geld, dass er gesucht hat, gefunden?
Okuduğu gazete dünündür = Die Zeitung, die er liest, ist von gestern.
Diese Form wird an Verbstämme angefügt; mit ihr werden Mittelwörter gebildet, die als adjektiv u. auch Subjektiv gebraucht werden können und in den meisten Fällen mit einer besitzanzeigenden Endung verwendet werden.
Die Form -diği enthält bereits die besitzanzeigende Endung der 3.Person Einzahl ( dik + i = diği )
beklediği = sein/ihr Warten, sein/ihr Gewartethaben
geldiği = sein/ihr Kommen, sein/ihr Gekommensein
Da solche Wortbildungen im Deutschen fremd sind, muß anders übersetzt werden:
aradığı para = das Geld, das er sucht/gesucht hat
okuduğu gazete = die Zeitung, die er liest/gelesen hat
gördüğü adam = den Mann, den er sieht/gesehen hat
Verben mit dieser Endung sagen nichts über die Zeitform aus, diese müssen aus dem Satzzusammenhang entnommen werden!
Noch ein paar Beispiele:
Gösterdiği mayo yeni mi? - Ist der Badeanzug, den sie gezeigt hat, neu?
Yardım ettiği adam hasta mi? - Ist der Mann, dem er geholfen hat, krank?
Erweiterte Verbform mit
-diği gibi : (so) wie....., soviel/sobald
-diği kadar: soviel,.....so viel...., soweit....
-diği sırada : als......., wenn.......
Beispiele:
Fatma, düşündüğü gibi konuşur = Fatma redet, wie sie denkt
Engin istediği kadar bağırsın, hiç dinlemiyorum = Engin soll schreien, soviel er will; ich höre gar nicht hin.
So, verstanden hab ich es.......nun muß ich nur noch einen leeren Speicherplatz im Kopf finden, wo ich es verewigen kann :biggrin:
LG Catsili
hab mir jetzt mal die Mühe gemacht, die Form "-diği " im Grammatikheft zu suchen und stell das mal so rein.
Beispielsätze:
Mahmut, beklediği mektubu aldi = Mahmut hat den Brief, auf den er gewartet hat, erhalten.
Görüştüğü adam kim? = Wer ist der Mann mit dem er gesprochen hat?
Aradığı parayı buldu mu? = Hat er das Geld, dass er gesucht hat, gefunden?
Okuduğu gazete dünündür = Die Zeitung, die er liest, ist von gestern.
Diese Form wird an Verbstämme angefügt; mit ihr werden Mittelwörter gebildet, die als adjektiv u. auch Subjektiv gebraucht werden können und in den meisten Fällen mit einer besitzanzeigenden Endung verwendet werden.
Die Form -diği enthält bereits die besitzanzeigende Endung der 3.Person Einzahl ( dik + i = diği )
beklediği = sein/ihr Warten, sein/ihr Gewartethaben
geldiği = sein/ihr Kommen, sein/ihr Gekommensein
Da solche Wortbildungen im Deutschen fremd sind, muß anders übersetzt werden:
aradığı para = das Geld, das er sucht/gesucht hat
okuduğu gazete = die Zeitung, die er liest/gelesen hat
gördüğü adam = den Mann, den er sieht/gesehen hat
Verben mit dieser Endung sagen nichts über die Zeitform aus, diese müssen aus dem Satzzusammenhang entnommen werden!
Noch ein paar Beispiele:
Gösterdiği mayo yeni mi? - Ist der Badeanzug, den sie gezeigt hat, neu?
Yardım ettiği adam hasta mi? - Ist der Mann, dem er geholfen hat, krank?
Erweiterte Verbform mit
-diği gibi : (so) wie....., soviel/sobald
-diği kadar: soviel,.....so viel...., soweit....
-diği sırada : als......., wenn.......
Beispiele:
Fatma, düşündüğü gibi konuşur = Fatma redet, wie sie denkt
Engin istediği kadar bağırsın, hiç dinlemiyorum = Engin soll schreien, soviel er will; ich höre gar nicht hin.
So, verstanden hab ich es.......nun muß ich nur noch einen leeren Speicherplatz im Kopf finden, wo ich es verewigen kann :biggrin:
LG Catsili