Hallo ihr lieben,
Habe mich beim standesamt wegen dem ehefähigkeitszeugnis erkundigt und brauche nun ein paar unterlagen von meinem verlobten.
Kann mir jemand bitte die Begriffe ins türkische übersetzen.Möchte schließlich das er die richtigen papiere besorgt
dankeeeeeeeee
)
1) INTERNATIONALE Geburtsurkunde: hab 2 begriffe gelesen,dogum belgesi und dogum kayit örnegi...welches ist die richtige?
2)Auszug aus dem Personenstandsregister mit Apostile und Übersetzung ( die dame hat mir gesagt das wäre nüfus kayit örnegi, stimmt das?)...und was heißt apostile auf türkisch?
3)notariell beglaubigte passkopie
4)Wohnsitzbescheinigung übersetzt
DANKEEEEEEEE
Habe mich beim standesamt wegen dem ehefähigkeitszeugnis erkundigt und brauche nun ein paar unterlagen von meinem verlobten.
Kann mir jemand bitte die Begriffe ins türkische übersetzen.Möchte schließlich das er die richtigen papiere besorgt
dankeeeeeeeee
1) INTERNATIONALE Geburtsurkunde: hab 2 begriffe gelesen,dogum belgesi und dogum kayit örnegi...welches ist die richtige?
2)Auszug aus dem Personenstandsregister mit Apostile und Übersetzung ( die dame hat mir gesagt das wäre nüfus kayit örnegi, stimmt das?)...und was heißt apostile auf türkisch?
3)notariell beglaubigte passkopie
4)Wohnsitzbescheinigung übersetzt
DANKEEEEEEEE