Dokumente für Hochzeit- Übersetzung

minchen85

New Member
Hallo ihr lieben,

Habe mich beim standesamt wegen dem ehefähigkeitszeugnis erkundigt und brauche nun ein paar unterlagen von meinem verlobten.
Kann mir jemand bitte die Begriffe ins türkische übersetzen.Möchte schließlich das er die richtigen papiere besorgt ;)
dankeeeeeeeee :))

1) INTERNATIONALE Geburtsurkunde: hab 2 begriffe gelesen,dogum belgesi und dogum kayit örnegi...welches ist die richtige?
2)Auszug aus dem Personenstandsregister mit Apostile und Übersetzung ( die dame hat mir gesagt das wäre nüfus kayit örnegi, stimmt das?)...und was heißt apostile auf türkisch?
3)notariell beglaubigte passkopie
4)Wohnsitzbescheinigung übersetzt

DANKEEEEEEEE
 

vanararat1966

Moderator
AW: Dokumente für Hochzeit- Übersetzung

Ehm, steht das nicht auf Eurer Botschaftsseite (Internet)? Bei der Schweizer Botschaft steht das entweder alles in Deutsch oder alternativ alles auf Türkisch...

Und by the way.... er wird dass wohl noch hinkriegen, die richtigen Papiere beschaffen, meine ich. Das Standesamt in der Türkei - wo ihr heiraten wollt - wird ihm dies alles auf türkisch auch mitteilen.

Da Du nicht im Übersetzungsthread gepostet hast, habe ich mir eine Antwort erlaubt.

Gutes Gelingen wünsche ich
Gruss, VanArarat

Guckst Du hier (Deutsch / türkischer Text).. nicht was die Art der Dokumente angeht:

http://www.eda.admin.ch/etc/mediali...e.tmp/Preparation marriage Turkey (de-tr).pdf
 

minchen85

New Member
AW: Dokumente für Hochzeit- Übersetzung

da hast du recht,
ich hab ihm das gestern schon geschickt.Stand alles auf der seite der deutschen botschaft in ankara...:oops:
ich dachte das wären irgendwelche zusätzlichen papiere ;)
naja aber der kram reicht ja auch schon.
danke für deine antwort
 
Z

-Zarife-

Guest
AW: Dokumente für Hochzeit- Übersetzung

da hast du recht,
ich hab ihm das gestern schon geschickt.Stand alles auf der seite der deutschen botschaft in ankara...:oops:
ich dachte das wären irgendwelche zusätzlichen papiere ;)
naja aber der kram reicht ja auch schon.
danke für deine antwort

ne ne das sind mit sicherheit andere papiere wenn dir das vom standesamt gesagt wurde !!!
jedes standesamt verlangt naemlich auch andere papiere vom verlobten!!
setzt es nochmal in der Rubrik Deutsch - Türkisch rein damit es übersetzt wird!
 

minchen85

New Member
AW: Dokumente für Hochzeit- Übersetzung

hab das gerade mit ner freundin abgeklärt,
die dokumente die mir die dame beim standesamt genannt hat sind dieselben die er dann auch dort braucht.stand auf der seite der deutschen botschaft in ankara.
naja und er muss ja eh nochmal beim standesamt in der türkei nachfragen.
nicht das die noch was anderes von mir haben wollen ;)
muss ich die meldebescheinigung über meinen wohnsitz eigentlich übersetzen lassen?bestimmt oder?
 

vanararat1966

Moderator
AW: Dokumente für Hochzeit- Übersetzung

hab das gerade mit ner freundin abgeklärt,
die dokumente die mir die dame beim standesamt genannt hat sind dieselben die er dann auch dort braucht.stand auf der seite der deutschen botschaft in ankara.
naja und er muss ja eh nochmal beim standesamt in der türkei nachfragen.
nicht das die noch was anderes von mir haben wollen ;)
muss ich die meldebescheinigung über meinen wohnsitz eigentlich übersetzen lassen?bestimmt oder?

Ich würde alles übersetzen lassen.

In erster Linie geht es bei Euch mal im Moment um das Ehefähigkeitszeugnis - denke ich - und sich dabei an die Infos der Botschaft UND des lokalen türkischen Standesamtes zu halten, dürfte nicht verkehrt sein.

Obwohl internationale Dokumente mit entsprechender Codierung und die Türkei auch Mitglied ist - mussten wir diese im Sommer 2009 auch übersetzen lassen... dafür haben wir die Wohnsitzbescheinigung nicht gebraucht. Es ist einfach von Fall zu Fall unterschiedlich, von Standesamt zu Standesamt.

Übrigens sind Übersetzungen in der Türkei um einiges günstiger zu haben.

Gruss, VanArarat
 

siksara

Active Member
AW: Dokumente für Hochzeit- Übersetzung

Und was du von seinen Unterlagen ins D übersetzt haben musst, musst du auch von einem vereidigten Übersetzer in D übersetzen lassen.

Da habe ich eine günstige Dame hier in HD an der Hand, melde dich doch einfach wenn du gerne die Tel. Nr. hättest.
 

minchen85

New Member
AW: Dokumente für Hochzeit- Übersetzung

hmmmm,
also die dame vom standesamt meinte die übersetzung könnte er da machen lassen,aber ich werde sie vorsichtshalber nochmal fragen...und wenn ich es hier nochmal übersetzen lassen muss dann meld ich mich gerne,DANKE :)
 
Top