Gözleme - Pfannkuchen?

Dieses Thema im Forum "Türkisch - Deutsch" wurde erstellt von Vaterlich, 9 Februar 2020.

  1. Vaterlich
    Offline

    Vaterlich Well-Known Member

    Registriert seit:
    2 Dezember 2013
    Beiträge:
    1.466
    Zustimmungen:
    746
    Selamun Hallo,

    In Wörterbüchern steht Pfannkuchen für Gözleme. Ich frage mich, was die Deutsch-Türken in Deutschland dafür verwenden - angenommen, dass sie nicht einem kleinen, geschlossenem Türkenkreise, sondern einem offenen, die Deutschen beinhaltenden, breiteren Kreis Gözleme verkaufen.

    Die Grösse, die Form, die Zutaten, die Art und Weise, Gözleme zu bereiten, mögen sich ändern, aber die Endprodukt/Bezeichnung bleibt Gözleme.

    Ich denke, es muss als Gözleme im deutschen Text bleiben, was meint ihr?

    [​IMG]

    [​IMG]
     
  2. Bintje
    Offline

    Bintje Well-Known Member

    Registriert seit:
    5 Mai 2018
    Beiträge:
    5.018
    Zustimmungen:
    7.300
    Gözleme sind keine Pfannkuchen, Konsistenz und Zutaten sind anders. Vor allem haben Yufka-Blätter nichts mit Pfannkuchenteig zu tun (oder höchstens entfernt). Ich hab gerade nochmal schnell bei "Koch Dich Türkisch" nachgeschaut, falls Du das kennst - sehr empfehlenswerte Seite!

    https://kochdichtürkisch.de/2017/06/19/gefuellte-teigtaschen-goezleme/

    Sie nennen Gözleme einfach "gefüllte Teigtaschen". Das trifft es. :)
     
    sommersonne, Vaterlich und rüzgar gefällt das.
  3. rüzgar
    Offline

    rüzgar Well-Known Member

    Registriert seit:
    8 November 2008
    Beiträge:
    2.322
    Zustimmungen:
    1.000
    Geschlecht:
    weiblich
    Ja, Gözleme sind definitiv keine Pfannkuchen.
    Meiner Meinung nach sollte es als Gözleme im Text bleiben. Man könnte vielleicht zur Erklärung am Anfang des Textes ergänzend oder in Klammer "gefüllte Fladen" schreiben.
    "Gefüllte Teigtaschen" ist auch nicht falsch, für mich beschreibt das allerdings einen dickeren Teig als Fladen.
    Wenn ich "peynirli poğaca" für deutsche Gäste backe, bezeichne ich diese als "gefüllte Teigtaschen".
     
  4. Vaterlich
    Offline

    Vaterlich Well-Known Member

    Registriert seit:
    2 Dezember 2013
    Beiträge:
    1.466
    Zustimmungen:
    746
    Rüzgarrrrrr!!! Lange nicht gesehen! Schön, von dir wieder zu hören. :) Hoffentlich besuchst du hier öfter. :)
     
    rüzgar, Bintje und Alubehütet gefällt das.
  5. rüzgar
    Offline

    rüzgar Well-Known Member

    Registriert seit:
    8 November 2008
    Beiträge:
    2.322
    Zustimmungen:
    1.000
    Geschlecht:
    weiblich
    :):) Ja, Vaterlich, ich bin immer mal wieder zu Besuch hier, auch wenn ich selten etwas schreibe.
    Ursprünglich hatte ich mich mal wegen den Übersetzungen hier angemeldet, um mein Türkisch zu verbessern.
    Da diese jedoch sehr wenig geworden sind, bin ich kaum noch aktiv.
    Schön, dass du noch hier bist...
     
    Vaterlich gefällt das.