AW: Gesellschaftsspiel (new amici?)
Also , die erste Runde des Spiels wird "zu Hause" gespielt d.h.
man hört die Wörter, auf der Sprache die man lernt
und soll sie, in die eigene Muttersprache übersetzen .
Wenn man das beherrscht kann man "Auswärst" spielen.
Das wiederum heisst : man übersetzt von der eigenen Muttersprache.. ins Fremde .
Die Karten die man "erraten" hat , darf man behalten .
Die Karten die man nicht "erraten " konnte , werden wieder zurück zum Stapel gelegt aber nicht nach hinten,
sondern nach vorne .
So hat man die Möglichkeit , nochmal auf die gleiche Frage zu stoße und es diesmal richtig zu beantworten .
Durch Wiederholungen werden die Erfolge , nach einiger Zeit sichtbar .
Und das wiederum motiviert zum weiter machen .
Es gibt drei verschiedene Levels ; einfach , Mittel, schwer .
Wobei man sagen muss, dass es eigentlich sechs Levels sind ,
wenn man die "Heimspiele " und "Auswärst" spiele miteinbezieht .
Also ist der erste Level "Heimspiel" das einfachste
und die dritte Level "Auswärst" das schwierigste .
Schönes Spiel aber, wie schon gesagt ,
man sollte es mit Muttersprachkern spielen .
Ein Beispiel weswegen .....
z.B . wird kaufen im türkischen mit ....almak , übersetzt .
Was im türkischen "eigentlich " NEHMEN bedeutet , aber auch kaufen .
Noch genauer wäre es wenn man kaufen ....satIn almak .
ich hoffe , ich konnte erklären :roll:
gruß