Grammatik - Konditional

marie51

Active Member
Ich habe hier vier Sätze, die eigentlich alle in etwa das gleiche aussagen. Wer kann mir das bitte übersetzen. Anhand der Übersetzung kann ich mir die grammatikalische Regel schon selbst ableiten. Ich danke schon mal im Voraus für die Mühe.


Wenn wir es nicht besprechen können,......

Wenn wir es nicht besprechen könnten,.......

Wenn es nicht besprochen werden kann,.......

Wenn es nicht besprochen werden könnte,........
 

univers

Well-Known Member
AW: Grammatik - Konditional

Ich habe hier vier Sätze, die eigentlich alle in etwa das gleiche aussagen. Wer kann mir das bitte übersetzen. Anhand der Übersetzung kann ich mir die grammatikalische Regel schon selbst ableiten. Ich danke schon mal im Voraus für die Mühe.


a) Wenn wir es nicht besprechen können,......

b) Wenn wir es nicht besprechen könnten,.......

c) Wenn es nicht besprochen werden kann,.......

d) Wenn es nicht besprochen werden könnte,........
Hoffennlich verstümmele ich dein Thread nicht;

a) Eğer tartışamaz isek...

b) Eğer tartışamıyacak isek...

c) Eğer tartışılamaz ise...

d) Eğer tartışılamıyacak ise....


edit;
tartışmak = diskutieren/besprechen
konuşmak = reden
 

marie51

Active Member
AW: Grammatik - Konditional

Hoffennlich verstümmele ich dein Thread nicht;

a) Eğer tartışamaz isek...

b) Eğer tartışamıyacak isek...

c) Eğer tartışılamaz ise...

d) Eğer tartışılamıyacak ise....


edit;
tartışmak = diskutieren/besprechen
konuşmak = reden
Danke dir ganz herzlich Ali. Habe das verstanden.
Darf ich jetzt noch mal weiter fragen? Das gleiche jetzt noch einmal ohne -nicht- also:

a) Wenn wir es besprechen können,......

b) Wenn wir es besprechen könnten,.......

c) Wenn es besprochen werden kann,.......

d) Wenn es besprochen werden könnte,........


Wenn ich das dann auch noch sehe, wie du dasübersetzt , dann ist es mir ganz klar. Ich danke dir .
 

marie51

Active Member
AW: Grammatik - Konditional

Hoffennlich verstümmele ich dein Thread nicht;

a) Eğer tartışamaz isek...

b) Eğer tartışamıyacak isek...

c) Eğer tartışılamaz ise...

d) Eğer tartışılamıyacak ise....


edit;
tartışmak = diskutieren/besprechen
konuşmak = reden

Darf man das auch so schreiben , Ali: eger tartisamiyacaksa.

Darf man also das ise sofort an das Wort anhängen, indem man dann daraus entweder ein -se oder -sa macht???????
 

univers

Well-Known Member
AW: Grammatik - Konditional

Danke dir ganz herzlich Ali. Habe das verstanden.
Darf ich jetzt noch mal weiter fragen? Das gleiche jetzt noch einmal ohne -nicht- also:

a) Wenn wir es besprechen können,......

b) Wenn wir es besprechen könnten,.......

c) Wenn es besprochen werden kann,.......

d) Wenn es besprochen werden könnte,........


Wenn ich das dann auch noch sehe, wie du dasübersetzt , dann ist es mir ganz klar. Ich danke dir .

a) Eğer tartışabilir isek...

b) Eğer tartışabilsey idik...

c) Eğer tartışabilinir ise

d) Eğer tartışabilinse idi...

Anmerkung des Ü.setzers; in der Umgangssprache wird daraus (gilt auch für die vorangegangenen Beispiele);

a) Eğer tartışabilirsek...

b) Eğer tartışabilseydik..

c) Eğer tartışabilinirse...

d) Eğer tartışabilinseydi...
 

marie51

Active Member
AW: Grammatik - Konditional

a) Eğer tartışabilir isek...

b) Eğer tartışabilsey idik...

c) Eğer tartışabilinir ise

d) Eğer tartışabilinse idi...

Anmerkung des Ü.setzers; in der Umgangssprache wird daraus (gilt auch für die vorangegangenen Beispiele);

a) Eğer tartışabilirsek...

b) Eğer tartışabilseydik..

c) Eğer tartışabilinirse...

d) Eğer tartışabilinseydi...

Danke dir Ali. Du konntest mir durch deine Übersetzungen als Autodikakt sehr helfen.
 

Volkan*

New Member
AW: Grammatik - Konditional

özür dilerim ama bazi yanlislari duzeltmek istiyorum.

Entschuldigen Sie mich bitte aber ich möchte einige Fehlern korrigieren.

Hoffennlich verstümmele ich dein Thread nicht;

a) Eğer tartışamaz isek...

b) Eğer tartışamıyacak isek...

c) Eğer tartışılamaz ise...

d) Eğer tartışılamıyacak ise....


edit;
tartışmak = diskutieren/besprechen
konuşmak = reden

a) Eğer tartışamaz isek...

b) Eğer tartışamayacak isek...

c) Eğer tartışılamaz ise...

d) Eğer tartışılamayacak ise....

a) Eğer tartışabilir isek...



b) Eğer tartışabilsey idik...



c) Eğer tartışabilinir ise



d) Eğer tartışabilinse idi...



Anmerkung des Ü.setzers; in der Umgangssprache wird daraus (gilt auch für die vorangegangenen Beispiele);



a) Eğer tartışabilirsek...



b) Eğer tartışabilseydik..



c) Eğer tartışabilinirse...



d) Eğer tartışabilinseydi...

a) Eğer tartışabilir isek...



b) Eğer tartışabilsey(y muss weg) idik...



c) Eğer tartışabilinir ise



d) Eğer tartışabilinse idi...
 
Top