Ich habe ein Problem mit Verben - Infinitiv

maclinux

New Member
Hallo Forum,

ich habe ein Problem mit einigen türkischen Verben, genauer gesagt mit den Infinitiv dieser Verben.

Kann es sein, daß das Infinitiv von kaufen mit "satın almak" übersetzt wird?

In der polnischen, deutschen und russischen Sprache besteht das Infinitiv eines Verbs
aus einem Wort, wie kaufen dt, купить (kupit) - rus, kupić - pl.

Ich weiß inzwischen auch, das es in der türkischen in eigentlichen Sinne kein "sein" und "haben" gibt.

Gibt es noch mehr Überraschungen?

Gruß, maclinux aus Deutschland
 
Top