Zitat von Angela:Was heißt bitte "vigeystesinin"? (aber die i ohne pünktchen, tschuldigung bin noch am üben u. kenn mich noch nicht so aus um mit den richtigen Buchstaben zu schreiben ).
Danke schon mal
Zitat von BiricikDerya:Zitat von Angela:Was heißt bitte "vigeystesinin"? (aber die i ohne pünktchen, tschuldigung bin noch am üben u. kenn mich noch nicht so aus um mit den richtigen Buchstaben zu schreiben ).
Danke schon mal
also das wort so kenni ch nicht!
aber weißt du was ich glaube!
das derjenige der dir das egschrieben hat
WIE GEHTS IHNEN....meinte!
verstehst du"?
#er hat nicht egwust wie man es schreibt,also hat er es so geschriebne wie man es sagt!
ist mal meine theorie dazu!
Zitat von Ebru1980:Hier lernt man ja immer wieder neue türkische Wörter dazu :lol:
Zitat von BiricikDerya:Zitat von Ebru1980:Hier lernt man ja immer wieder neue türkische Wörter dazu :lol:
jepp hast recht!
ich dachte auch zuerst was das wohl heißen mag..dann viel mir aber nur das ein*lol* :lol:
Zitat von Angela:Zitat von BiricikDerya:Zitat von Ebru1980:Hier lernt man ja immer wieder neue türkische Wörter dazu :lol:
jepp hast recht!
ich dachte auch zuerst was das wohl heißen mag..dann viel mir aber nur das ein*lol* :lol:
.....aber eigentlich tun wir derjenigen die das geschrieben hat unrecht. Ist von nem Mädel das ich in der Türkei kennen gelernt hab und die kein Wort Deutsch spricht. Mit Übersetzungshilfe konnten wir uns ein bisschen unterhalten. Die war echt lieb. Als ich wieder heim musste haben wir Telefonnummern getauscht und ich schätz mal das war ihr erster Versuch selbst etwas auf deutsch zu schreiben.