kann mir wohl mal wieder jemand helfen .... danke schön

claudias

New Member
Text zum übersetzen wenn jemand Zeit hast:

Du hast am Telefon gesagt, daß es falsch ist was du tust. Du musst heiraten... Geht es zum Deine Ehre und die deiner Familie ? Wo war deine "Ehre" als du mit ihr geschlafen hast.

Ich weiss nicht was du gerada für ein Leben führst. Aber ist es das was du willst. Du du hast angeblich zu deiner Mutter gesagt " Es ist dein Leben was du führst". Ich wünschte du hättest den Mut es auch zu leben - dein Leben- und es nicht nur zu sagen...

Manchmal glaube ich du führst das Leben eines Schauspielers ? Du spielst immer nur eine Rolle. Aber wer bist du wirklich und wem spielst du was vor - den Anderen oder am meisten Dir selbst.

Dank schön für Eure Hilfe.... :lol:
 

Sedef52

Active Member
bana telefonda yaptigin bir hata oldugunu dedin. senin evlenmen gerekiyormus. konu senin ve ailenin namusumu? ya benimle cinsel iliskiye girdiginde namusun neredeydi?

suan nasil bir hayat sürdürdügünü bilemiyorum. ama senin istedigin bu mu? sözde annene "yasadigim benim hayatim" demissin. keske o hayati yasaman icin konusdugun gibi cesur olsan ve hepsi bos laf olmasa.

bazen bir oyuncunun hayatini yasiyorsun diye saniyorum. hep bir rol oynuyorsun. ama gercekden sen kimsin ve kime karsi bir rol oynuyorsun? baskalarinami yoksa en cok kendinemi?


so bitte schön

gruß sedef
 
Top