Kleinkinder - Vorschlag: Ein Erfahrungstausch

solresol

Gesperrt
Wie spricht man eigentlich Kleinkinder an, um sie zuerst, aber auch ihre Eltern und Verwandten nicht vor dem Kopf zu stoßen?

Welche Wörter darf eine Fremde, oder ein Fremder gegenüber einem grossem Baby, das gerade gehen kann, im Wund nehmen?

Darf man sie an der Hand nehmen, zu einer Blume im Garten führen, oder fragt sich sofort jeder «was macht da die/der Fremde? wie kommt es?»

Welche Sprüche wie «Süsse» oder «Braver» benützt man wirklich.

Gibt es womöglich schon ein Lehrgang wie «Multi-Kulti, zweisprachige Welt, was sage ich den Kindern?»

Die Problematik hatten wir mit unseren: Sie wurden in Englisch erzogen! Aber keiner von uns hatte Englisch als Muttersprache. Mit Hilfe von Filmen, Bücher usw. kann man sich im Laufe der Zeit viel aneignen. Nur waschecht war es natürlich nicht. Zum Glück kamen uns die englischen Eltern der anderen Kinder zur Hilfe!

Viel später entdeckte ich ein Spezial-Wörterbuch für Lehrkräfte im internationalen Umfeld, das einigermaßen darauf abgestimmt ist, natürlich begrenzt auf die Zeit der eigentlichen Lehrbetriebs. Zu rein privaten Anlässen ist es viel schwieriger!

Welche Wörter, Sprüche, kleine Kindergedichte, Gute-Nacht-Lieder findet Ihr wichtig? Was bedeuten sie in beiden Sprachen?
 
Top