S
semeyale
Guest
Hallo alle zusammen!
Hab eben mal wieder ein, zwei kleine Übersetzungen bei den Übersetzungswünschen getätigt. Währenddessen hab ich mir mal wieder die Frage gestellt wie diese Pärchen kommunizeren, wenn sie alleine sind.
Manchmal werden hier die simpelsten Sätze übersetzt und meiner Meinung nach ist es einfacher das geschriebene Wort zu verstehen (evtl. ja auch mit Hilfe eines Wörterbuches und etwas Zeit). Wie verständigt ihr Euch also wenn ihr miteinander redet und nicht schreibt? Kann mir das sehr schwer vorstellen, da ich als ich meinen Freund in der Türkei kennengelernt habe schon 2Jahre türkisch Unterricht genossen hatte und wir uns somit relativ problemlos unterhalten konnten.
Also an die, die hier ab und zu etwas von Ihrem Schatz übersetzen lassen:
Wie unterhaltet Ihr Euch mit ihm? Und warum verständigt ihr euch schriftlich nicht auch so wie mündlich mit ihm?
Bin halt neugierig!
GLG semeyale
Hab eben mal wieder ein, zwei kleine Übersetzungen bei den Übersetzungswünschen getätigt. Währenddessen hab ich mir mal wieder die Frage gestellt wie diese Pärchen kommunizeren, wenn sie alleine sind.
Manchmal werden hier die simpelsten Sätze übersetzt und meiner Meinung nach ist es einfacher das geschriebene Wort zu verstehen (evtl. ja auch mit Hilfe eines Wörterbuches und etwas Zeit). Wie verständigt ihr Euch also wenn ihr miteinander redet und nicht schreibt? Kann mir das sehr schwer vorstellen, da ich als ich meinen Freund in der Türkei kennengelernt habe schon 2Jahre türkisch Unterricht genossen hatte und wir uns somit relativ problemlos unterhalten konnten.
Also an die, die hier ab und zu etwas von Ihrem Schatz übersetzen lassen:
Wie unterhaltet Ihr Euch mit ihm? Und warum verständigt ihr euch schriftlich nicht auch so wie mündlich mit ihm?
Bin halt neugierig!
GLG semeyale