lernen aber mit cd und buch

sanjana

Member
also ich würde gerne türkisch lernen .
aber ich habe keine zeit für einen spachkurs an der volkshochschule oder sonst wo
da ich kinder habe und nebenher noch arneiten gehe.
also wichtig ist mir halt das ich verstehen und türkisch reden kann.
schreiben (also wegen gramatik) muß nicht sein .
kennt jemand eine gute software für zuhause zum lernen?+
 
J

jasmin87

Guest
AW: lernen aber mit cd und buch

Ich hab mal einen Kurs angefangen und dann auch angefangen, mit Büchern und CD's und dem Internet zu lernen. Hab mir jetzt sogar ein Spiel gekauft "Türkisch - für den Urlaub". Da muss man auf jedem zweiten Feld nen Satz übersetzen. Aber ich finde, im Kurs habe ich größere und schnellere Fortschritte gemacht, weil ich einfach Fragen stellen konnte.

Ich werd demnächst wieder nen Kurs anfangen, wenn's bei mir zeitlich reinpasst.
 

mavi kelebek

New Member
AW: lernen aber mit cd und buch

Ich habe die Erfahrung gemacht, daß Sprachenlernen nur mit CD und Buch sehr schwer ist.
Für den Anfang ist es gut, weil man erstmal die Grammatik verstehen lernt oder auch nicht.
Finde man braucht lebendige Gesprächspartner an denen man seine Aussprache testen kann.
Auch ich übe immer noch fleißig und lasse mich nicht entmutigen.
Man lernt nie aus.
 

Leo_69

Well-Known Member
AW: lernen aber mit cd und buch

Also ich habe da was von Langenscheidt...ob das nun Gut ist?Da sind 3 Hör-CDs bei--finde ich witzlos weil nach den türkischen Sätzen keine Übersetzung folgt....Ich bin schon seit drei Monaten in der 1. Lektion....aber vielleicht bin ich ja auch zu doof..:frown: ...natürlich mein Vorteil ist das ich in der Türkei lebe...aber auf der arbeit sprechen wie eben deutsch..

LG
 
C

Carrie

Guest
AW: lernen aber mit cd und buch

Also ich habe da was von Langenscheidt...ob das nun Gut ist?Da sind 3 Hör-CDs bei--finde ich witzlos weil nach den türkischen Sätzen keine Übersetzung folgt....Ich bin schon seit drei Monaten in der 1. Lektion....aber vielleicht bin ich ja auch zu doof..:frown: ...natürlich mein Vorteil ist das ich in der Türkei lebe...aber auf der arbeit sprechen wie eben deutsch..

LG

Oh das ist schade Leo :frown:

Als ich damals nach Frankreich gekommen bin, sprach ich kein WOrt Französisch, habs damals ohne jede grosse Hilfe geschafft...

Nach 6 Monaten beherschte ich die Sprache und heute spreche ich sie sogar noch besser als Deutsch :mrgreen:
Fürs Tûrkisch wars genauso. Habe einfach nur noch türkisch geredet, die Musik gehört und Filme geguckt, Zeitung gelesen.
ALs ich dann letztes Jahr in die Türkei geflogen, habe ich den rest gelernt.

Perfekt sprechen werde ich sie unter diesen Umstände aber niemals, ich rede 3 Sprachen am Tag.
Später mal, vielleicht fliege ich ja auch mal in die Türkei!!!

Aber ich muss mavi kelebek zustimmen, alle Sprachen die ich spreche habe ich vor Ort gelernt und CD und Bücher haben mir nie was gebracht leider :frown:
 

Leo_69

Well-Known Member
AW: lernen aber mit cd und buch

Oh das ist schade Leo :frown:

Als ich damals nach Frankreich gekommen bin, sprach ich kein WOrt Französisch, habs damals ohne jede grosse Hilfe geschafft...

Nach 6 Monaten beherschte ich die Sprache und heute spreche ich sie sogar noch besser als Deutsch :mrgreen:
Fürs Tûrkisch wars genauso. Habe einfach nur noch türkisch geredet, die Musik gehört und Filme geguckt, Zeitung gelesen.
ALs ich dann letztes Jahr in die Türkei geflogen, habe ich den rest gelernt.

Perfekt sprechen werde ich sie unter diesen Umstände aber niemals, ich rede 3 Sprachen am Tag.
Später mal, vielleicht fliege ich ja auch mal in die Türkei!!!

Aber ich muss mavi kelebek zustimmen, alle Sprachen die ich spreche habe ich vor Ort gelernt und CD und Bücher haben mir nie was gebracht leider :frown:

Hallo Carrie!

Ich war auch selbst 2 Jahre in Frankreich. Sprach vorher kein Wort französisch. Auch dort kaufte ich mir einen Sprachkurs von Langenscheidt. Aber für 249 €..Im Gegensatz zu dem türkisch Kurs hier 49 € . Aber dort waren es auch andere Umstände. Ich war der Einzige Deutsche dort. Niemand sprach englisch geschweige denn deutsch. Nur französische Sender im Hotel. Eine Freundin hatte ich dort auch(jeden Tag SMS).Das Sprachprogramm hatte auch eine Computer-CD und war sehr gut aufgebaut. Meine Kollegen waren über jeden neuen Satz den ich sprach sehr stolz. Das motiviert. Ich persönlich finde aber französisch auch sehr viel leichter zu lernen als türkisch. Nach 2 Jahren war mein französisch sehr gut. Das mit meiner Freundin ging in die Brüche und ich verlies Frankreich und ging nach Holland.#
Leider merke ich jetzt wie viel französisch ich wieder verlernt habe.
Ich lerne jetzt erstmal die türkischen Grundwörter und dann die Grammatik. Hoffe das klappt.

LG Leo
 
H

hatira

Guest
AW: lernen aber mit cd und buch

Leo,das wird schnell gehen.
Die Fragen,die sich beim Zuhören ergeben,kannst du dann in Büchern nachlesen. So habe ich es gehandhabt.
 

solresol

Gesperrt
AW: lernen aber mit cd und buch

Merhaba Leo

Ich habe die Erfahrung gemacht, daß Sprachenlernen nur mit CD und Buch sehr schwer ist.
Für den Anfang ist es gut, weil man erstmal die Grammatik verstehen lernt oder auch nicht.
Finde man braucht lebendige Gesprächspartner an denen man seine Aussprache testen kann.
Auch ich übe immer noch fleißig und lasse mich nicht entmutigen.
Man lernt nie aus.


Was Mavi da erläutert hat ist Gold wert.

Vielleicht ein Tausch"geschäft" mit einem Türken, der nicht genug Deutsch kann (würde ich mit meiner türkischen Nachbarin fleissig Türkisch trainieren, hätte Ihr Mann wahrscheinlich was dagegen, aber ich würde Fortschritte machen :-D )

Vor 3-4 Jahren habe ich die gleiche Erfahrung wie Mavi gemacht, und dann aufgehört: ich hatte angefangen, zu lernen, weil ich vorübergehend die Türkei bearbeitete, und stellte schnell fest, dass es sich aus beruflichen Gründen überhaupt nicht lohnt, und dass es nicht ein Mal die Beziehungen irgendwie positiv beeinflusst. Dann habe eben auch aufgehört, denn nach der Hälfte des Lehrbuchs war noch gar nichts zu gebrauchen da, weil themenfremd (Studentenleben, Tourismus, Restauration etc... ; mir hätte eine mehr professionnelle Sprache vielleicht geholfen, aber das nicht).

Ausserdem ist diese Sprache gerade sehr fremd, und mir kommt so vor, dass sie auch für uns Europäer falsch erklärt also gelehrt wird: Du findest in fast keinem Buch konkrette Satztbauregel. Das ist wichtig für Dich selbst, um den Text, dessen Wörter überwiegend fremd sind, deuten zu können; das ist die erste Schwierigkeit - selber verstehen, bevor man selber sprechen kann. Auf französisch gibt es einfache Satzbau-Regel, auf deutsch auch, und auch wenn es in beiden Sprachen viele Ausnahmen gibt, kann man sich am Anfang danach orientieren.

Auf türkisch gäbe es sie auch, nur werden sie nicht artikuliert.

Ausserdem gibt es Begabungen. Manche sind sprachbegabt (Carrie scheinbar), andere musikbegabt, andere malen und zeichnen unwahrschein gut, manche fahren wie die Weltmeister etc... Nach diesen Ausnahmebegabungen kann man nicht gehen :wink:

Selâm
 

Leo_69

Well-Known Member
AW: lernen aber mit cd und buch

Merhaba Leo




Was Mavi da erläutert hat ist Gold wert.

Vielleicht ein Tausch"geschäft" mit einem Türken, der nicht genug Deutsch kann (würde ich mit meiner türkischen Nachbarin fleissig Türkisch trainieren, hätte Ihr Mann wahrscheinlich was dagegen, aber ich würde Fortschritte machen :-D )

Vor 3-4 Jahren habe ich die gleiche Erfahrung wie Mavi gemacht, und dann aufgehört: ich hatte angefangen, zu lernen, weil ich vorübergehend die Türkei bearbeitete, und stellte schnell fest, dass es sich aus beruflichen Gründen überhaupt nicht lohnt, und dass es nicht ein Mal die Beziehungen irgendwie positiv beeinflusst. Dann habe eben auch aufgehört, denn nach der Hälfte des Lehrbuchs war noch gar nichts zu gebrauchen da, weil themenfremd (Studentenleben, Tourismus, Restauration etc... ; mir hätte eine mehr professionnelle Sprache vielleicht geholfen, aber das nicht).

Ausserdem ist diese Sprache gerade sehr fremd, und mir kommt so vor, dass sie auch für uns Europäer falsch erklärt also gelehrt wird: Du findest in fast keinem Buch konkrette Satztbauregel. Das ist wichtig für Dich selbst, um den Text, dessen Wörter überwiegend fremd sind, deuten zu können; das ist die erste Schwierigkeit - selber verstehen, bevor man selber sprechen kann. Auf französisch gibt es einfache Satzbau-Regel, auf deutsch auch, und auch wenn es in beiden Sprachen viele Ausnahmen gibt, kann man sich am Anfang danach orientieren.

Auf türkisch gäbe es sie auch, nur werden sie nicht artikuliert.

Ausserdem gibt es Begabungen. Manche sind sprachbegabt (Carrie scheinbar), andere musikbegabt, andere malen und zeichnen unwahrschein gut, manche fahren wie die Weltmeister etc... Nach diesen Ausnahmebegabungen kann man nicht gehen :wink:

Selâm

Dank dir Solresol!

Naja...mein wie gesagt mein englisch ist sehr gut...mein französisch war es nach 2 Jahren. Ich mache es wie damals in Frankreich...ich beginne mit den Zahlen..die kann ich jetzt schon...dann die Wochentage...klappt auch...dann die Monate...usw...
Wie du sicherlich weisst muss ich türkisch lernen...das heisst ich will es natürlich auch.
Bin jetzt seit Januar in der Türkei. Mein türkisch reicht jetzt um schon mal 10 Minuten mit meiner Freundin zu telefonieren. Aber das schwierigste am türkischen ist....das wenn ich mal nen Text mit dem Wörterbuch übersetzten will...ergibt das überhaupt keinen Sinn...:-(
Ich hoffe das ich da mal drüber lachen kann. Noch dazu kommt das einige Wörter sehr schwer auszusprechen sind...allein für Tesekkür ederim habe ich einen ganzen Tag lang gebraucht und hatte fast nen Knoten in der Zunge ... und ich weiss es gibt weitaus schwierigere WOrte...
 
Top