Lokativ

S

sirin

Guest
AW: Lokativ

fıstıı Şahap
Şahap ist ein männlicher Vorname.
Şahap, der Pistazie verkauft.

Danke liebe birisi. Aber ich glaube merken werde ich mir das trotzdem nicht .... aber wer weiß, vielleicht ist es für andere einfacher.

Es gibt aber noch einen auf Türkisch ..... irgendwer, den Namen habe ich vergessen, ist krank ......

xxxxxx hasta ..... mal suchen, vielleicht finde ich ihn noch irgendwo (aber bestimmt nicht in meinem Kopf)

Egal ich halte mich an den Haifisch in der Postkutsche 8)
 

Shalima

Well-Known Member
AW: Lokativ

Danke liebe birisi. Aber ich glaube merken werde ich mir das trotzdem nicht .... aber wer weiß, vielleicht ist es für andere einfacher.

Es gibt aber noch einen auf Türkisch ..... irgendwer, den Namen habe ich vergessen, ist krank ......

xxxxxx hasta ..... mal suchen, vielleicht finde ich ihn noch irgendwo (aber bestimmt nicht in meinem Kopf)

Egal ich halte mich an den Haifisch in der Postkutsche 8)


den haifisch und die postkutsche haben wir auch gelernt, nur denk ich nicht dran :| :oops:
 
S

sirin

Guest
AW: Lokativ

Ach ja, zum Thema Lokativ fällt mir noch etwas ein. Ich habe es zwar hier in der Lernrubrik schon einmal irgendwo gesagt. Aber da der Fehler immer wieder gemacht wird (und niemand beschwert sich), habe ich wohl auch das Recht, die richtige Form immer wieder zu wiederholen (und es beschwert sich hoffentlich auch niemand :lol: )

Also .... der Lokativ kann die Formen -de, -da, -te und -ta annehmen. Je nach vorhergehendem Vokal (siehe Vokalharmonie) und nach vorhergehendem Konsanant (siehe vorhergehende Erklärungen + haifiş postkutçe).

Und: der Lokativ wird direkt an das vorhergehende Wort angehängt !!!

z.B.: evde, arabada, internette, yatakta

Soweit ganz einfach. Dann aber kommen wir zu einem Thema, über das man mit Muttersprachlern nicht diskutieren kann. Denn es gibt ein Wörtchen, das ist ähnlich. Nämlich das Wörtchen "auch" .... es kann aber nur 2 Formen annehmen: de und da und ... das wichtigste: Es wird IMMER !!!! vom vorhergehenden Wort getrennt geschrieben !!!! Das ist in 99,9 % aller SMS und aller mails von Türken FALSCH!!!!!
(da es getrennt geschrieben wird, unterliegt es auch nicht der Konsonantenassimilation)


(P.S. .... sollte eines Tages die Fehlerquote unter türkischen Muttersprachleren zu diesem Thema nur noch bei 80 % liegen, rechne ich mir das als persönlichen Erfolg an :lol: şaka :lol: )
 
Top