Möchte mein Englisch verbessern

eruvaer

Well-Known Member
well well well...once again...

last night some memories came to my mind about how i started learning english.
it was a fascination about music on the radio, that my brothers could understand, but me not.
so with every song i liked, i asked my brother to tell me the meaning of it.
at first he always summed it up for me and i felt like understanding everything a lot better.
but of course he got tired of it and within short he only kept tranlating word by word while it was sung. which confused me, cause like this most songs didn't seem to make any sense no more.
when i complaned about it he just replied:
if you want to know, learn.
so i did.
i took the booklet of my first and only CD and a dictonary (..no internet these days ;) ).
cause the texts were all printed in horrible handrwirting, it wasn't easy to find the words. while translating, i had to listen very closely to every word and be creative about finding those estranged expressions which were deformed by grammar....
later up in school when i had english lessons, i had to realize how wrong my translations were, but the meaning in it was clear.

so maybe really listening to music can help every day :)
of course not every song or band is useful....the ones i started with were Cranberries and Travis.
 

Almancali

Well-Known Member
... eines Tages kommt dein Chef durch die Tür und erzählt dir: "Du wirst für die nächsten Monate in der Nähe von London arbeiten, da du offenbar gute Englischkenntnisse hast".

... der Tag kommt und du eilst mit deinem Mietwagen morgens gegen 05:30 in Richtung Bremen, um bei Ryanair einzuchecken.

... 09:00 du landest in Standsted und wirst von der Flut neuer Eindrücke fast mitgenommen, da du seit ca 20 Jahren nicht mehr dort warst.

... du schaffst es mit deinem Gemisch aus "Schul- und Businessenglisch" von Standsted in Richtung Liverpool-Station (Stansted-Express).

... und da fängt dein Martyrium an :D

... du schaffst es zum Waterloo-Station, um von dort mit dem South-West Train zum Bestimmungsort zu reisen.

... und da geht das Martyrium weiter :rolleyes:

... endlich am Bestimmungsort angekommen. Riesen Bürogebäude, viele Menschen (Inder, Engländer, Schotten, Waliser, Gälen und so weiter).

... du merkst, das dein glänzendes "Schul- als auch Businessenglisch" für die Tonne ist. Du kannst dich zwar ausdrücken, kommst soweit auch klar. Hast jedoch mit deinem Job, den Aufgaben, den Tätigkeiten und dann auch noch das englische Denken und Sprechen zu kämpfen. Alleine die wöchentliche An- und Abreise schlaucht dich bereits und das permanente "hin und her denken".

Mit anderen Worten:
Englisch muss man sprechen, denken und auch vor Ort lange praktizieren. Gerade in England hat man es, wie in der BRD auch, mit unterschiedlichen Mundarten zu tun. Es gibt Briten, die sprechen ein sauberes klares versändliches Englisch. Es gibt jedoch Menschen die sprechen mit schottischem, gälischem oder walisischem Dialekt. Dann die Inder mit ihrer "pieps"-englisch-Stimme. Dann Menschen die einfach nur eine "Gossensprache" sprechen und teilweise wörter mitten drinne abhacken und und und.

Hab' da so einiges mitgemacht (persönlich)... Hey! Aber für Bier und Essen hat's gereicht. :D
 

eruvaer

Well-Known Member
...da kommt bei mir schon wieder dieses Wort als Assoziation hoch..
unflexibel :confused:

ein Bekannter von mir ist Legasteniker und kann nicht mal Hochdeutsch deutlich sprechen - auch seinen Dialekt lispelt er so furchtbar dahin, dass es manchmal schwer ist ihn zu verstehen.
in Mathe und co ist er ein absolutes Ass.
also schickte ihn seine Firma nach Spanien.
ohne jegliche Spanischkenntnisse.
innerhalb vn drei Monaten konnte er sich wunderbar verständigen - ob nun seine Familie zum Essen ausführen und dabei diverse Tapas bestellen, in der Firma als Personalleiter die Runde machen und schaun, dass sich jeder "wohl" fühlt - also den Schwatz auf dem Flur, oderoderoder.
was mich ehrlich verwirrte, denn von meinem Schulspanischstand her (der auch schon eher schlecht als recht ist) klang sein ganzes Spanisch ziemlich grausam ;)
aber er hatte Spaß dran, kann gut mit Leuten und schwupps klappts auch mit der Verständigung.
:p

rein ins kalte Wasser und dann a) anfangen zu schwimmen oder b) sich mit dem eiskalten Herzschlagaussetzer an den Beckenrand robben... ;)

gibts doch aktuell auch den Türkischlernthread, wo auch jeder rät Fehler zu machen.
je mehr Fehler, desto mehr Lerneffekt.
 
Top