mein eigenes Gedicht...

Dine

Well-Known Member
Wenn jemand die Muse hat, dafür reicht mein Tarzan Türkisch wohl doch nicht aus :)

Manchmal kaempft man gegen sich selbst
Gegen seine eigenen Gefühle
Gegen die Aengste
Und auch gegen die Hoffnungen
Du wolltest mich
Es war nicht einfach nur ein Haben müssen
Du hast dich verloren
Du hast dich gefunden
Ich habe mich gewehrt
Mit jeder Faser meines Körpers
Dich zu Lieben
Dich zu Wollen
Und doch warst du mir so nah
Du warst wie ein offenes Buch
So wie ich auch dein offenes Buch war
Diese Verbindung
Erklaerungen gibt es keine
Richtig ist es vielleicht nicht
Falsch mag es sein
Aber es ist nicht abzuwenden
Wenn man sich als Teil fühlt
Als Teil eines anderen Menschen
Ohne ihn je berührt zu haben
Dann gibt es kein Richtig oder Falsch
Es gibt keine Wahl
Es gibt nur den einen Weg
Weil es so sein muss
Vielleicht weil es so bestimmt ist
Ich habe mich gewehrt
Ich habe gekaempft
Ich habe aufgegeben
Ich liebe dich.
 

Dine

Well-Known Member
Manchmal kaempft man gegen sich selbst - bazen kendini mücadele ediyorsun
Gegen seine eigenen Gefühle - duygularini
Gegen die Aengste - korkularini
Und auch gegen die Hoffnungen - ve umutlarini

Du wolltest mich - Sen beni istiyordun
Es war nicht einfach nur ein Haben müssen - sadece bir 'almam lazim' degilmis
Du hast dich verloren - kendini kaybetin
Du hast dich gefunden - kendini buldun

Ich habe mich gewehrt - Defetim
Mit jeder Faser meines Körpers - herseyimle defetim
Dich zu Lieben - seni sevmeyi
Dich zu Wollen - seni istemeyi defetim

Und doch warst du mir so nah - ama bana cok yakin oldun
Du warst wie ein offenes Buch - acik bir kitabi gibi okudum seni
So wie ich auch dein offenes Buch war - ve ben de senin acik kitabi oldum
Diese Verbindung - bağladık

Erklaerungen gibt es keine - bir nedeni yok
Richtig ist es vielleicht nicht - belki doğru degilmis
Falsch mag es sein - belki de yanlis
Aber es ist nicht abzuwenden - ama engel olmaya da sans yok

Wenn man sich als Teil fühlt - bir parça gibi hissediyorsan,
Als Teil eines anderen Menschen - başka bir insanin bir parcasi
Ohne ihn je berührt zu haben - hic elememekten de
Dann gibt es kein Richtig oder Falsch - o zaman bir yanlis yada doğru yok

Es gibt keine Wahl - seçmek mümkün degil
Es gibt nur den einen Weg - tek bir yol kaliyor
Weil es so sein muss - çünkü öyle olmasi lazim
Vielleicht weil es so bestimmt ist - belki de ona kader diyebilirisin

Ich habe mich gewehrt - istemedim
Ich habe gekaempft - savaş ettim
Ich habe aufgegeben - biraktim
Ich liebe dich. - seni seviyorum



Okay das ist wohl mehr schlecht als recht.... wichtig waere mir dass man einen Sinn versteht
 

Dine

Well-Known Member
Na... Da Vaterlich ja die Schweiz so schrecklich findet, sind wir nicht füreinander gemacht...

Danke hat sich erledigt, Gedicht ist raus und wurde verstanden.
 
Top