Mot Fjerne Land - Ein interassanter Übersetzungsversuch

C

cyrano

Guest
Also, -ahem!...-, also, dieses Lied namens "Mot Fjerne Land" gefaeltt mir sehr! Heute, den ganzen Tag, habe ich das gehört. Es hat kaum Lyrics, eigentlich. Nur "Mot Fjerne Land". Es sollte auf Schwedisch sein. Aber heute, den ganzen Tag, habe ich mir gedahct, es ist der deutschen Sprache sehr ahnlich sei. Und irgendwie dachte ich mir, es muss etwa "Mein fernes Land" heissen. Ich habe noch nicht im Google recheriert, wie der Titel heissen sollte, aber dieses Übersetzungspiel gefealt mir!

Sollte ich Recht habe, dann weiss ich, ich kann Deutsch echt beherschen - allerdings eines Tages!
 

Feryha

Well-Known Member
AW: Mot Fjerne Land - Ein interassanter Übersetzungsversuch

Ach Cyrano,wieder da?Saisonende?:rolleyes:

und,was gibts sonst Neues???:wink:
 

blackcyclist

Gesperrt
AW: Mot Fjerne Land - Ein interassanter Übersetzungsversuch

Also, -ahem!...-, also, dieses Lied namens "Mot Fjerne Land" gefaeltt mir sehr! Heute, den ganzen Tag, habe ich das gehört. Es hat kaum Lyrics, eigentlich. Nur "Mot Fjerne Land". Es sollte auf Schwedisch sein. Aber heute, den ganzen Tag, habe ich mir gedahct, es ist der deutschen Sprache sehr ahnlich sei. Und irgendwie dachte ich mir, es muss etwa "Mein fernes Land" heissen. Ich habe noch nicht im Google recheriert, wie der Titel heissen sollte, aber dieses Übersetzungspiel gefealt mir!

Sollte ich Recht habe, dann weiss ich, ich kann Deutsch echt beherschen - allerdings eines Tages!

Die Sängerin Liv Kristine stammt ursprünglich von der für die Szene recht bedeutenden Band Theatre Of Tragedy und kommt aus Norwegen. Der Rest der Band kommt aus Deutschland. Mir gefallen die immer noch richtig gut.

Google Übersetzer macht daraus: Gegen fernes Land ???
 
P

Pit 63

Guest
AW: Mot Fjerne Land - Ein interassanter Übersetzungsversuch

Hallo Cy! Was macht die deutsche Dichtkunst?:)
 
Top