Reihenfolge bei Nebensätzen

marie51

Active Member
Gibt es eigentlich im Türkischen eine Regel, in welcher Reihenfolge die Nebensätze stehen.

z.B. Ich hoffe, dass du im Sommer auch dann Urlaub hast, wenn ich Ferien habe, damit wir uns sehen können.

Kann man diesen Satz z.B. unterschiedlich übersetzen, oder ist die Reihenfolge der Nebensätze im Türkischen festgelegt.
 

univers

Well-Known Member
AW: Reihenfolge bei Nebensätzen

Gibt es eigentlich im Türkischen eine Regel, in welcher Reihenfolge die Nebensätze stehen.

z.B. Ich hoffe, dass du im Sommer auch dann Urlaub hast, wenn ich Ferien habe, damit wir uns sehen können.

Kann man diesen Satz z.B. unterschiedlich übersetzen, oder ist die Reihenfolge der Nebensätze im Türkischen festgelegt.
Wie nur soll ich eine Akademikerin eines besseren lehren, als nur mein Hirnspeicher einzusetzen, aber bitte urteile selbst;

Umarim ki, birbirimizi görebilmemiz için, tatilim olduğunda, yazın hala izinlisindir.
Benim tatilim olduğunda, yazın hala izninin olduğunu umarım ki, birbirimizi görebilelim.
 

marie51

Active Member
AW: Reihenfolge bei Nebensätzen

Wie nur soll ich eine Akademikerin eines besseren lehren, als nur mein Hirnspeicher einzusetzen, aber bitte urteile selbst;

Umarim ki, birbirimizi görebilmemiz için, tatilim olduğunda, yazın hala izinlisindir.
Benim tatilim olduğunda, yazın hala izninin olduğunu umarım ki, birbirimizi görebilelim.

ich danke dir für die beiden möglichen Übersetzungen. werde die nun mal genau untersuchen, um den Satzbau zu verstehen.
 
Top