Sadece Sen

Awamaria

New Member
AW: Sadece Sen

Ich möchte nicht ohne dich leben.
du bist meine liebe
ich denke immer an dich
du bist mein ehemann
in meinem leben liebe ich dich am aller meisten
ich bin mir sicher, daß wir eine sehr schöne zukunft haben werden.

ich möchte immer mir dir zusammen sein
am glücklichsten bin ich nur mit dir
wie sehr ich dich vermisse? hoffentlich weißt du das!

die buchstaben SADECE SEN von oben nach unten gelesen heißen "nur du"

lg littlefly


Ciao
toll das du es übersetzt hast, es ist soo schön !

Heist eigentlich "herzaman" ehemann ? ( sorry wenn ich so blöd frage)
Klingt irgendwie.... "herzensmann" was sich ja manchmal noch treffender wäre ?

LG Awamaria
 

littlefly28

New Member
AW: Sadece Sen

Ciao
toll das du es übersetzt hast, es ist soo schön !

Heist eigentlich "herzaman" ehemann ? ( sorry wenn ich so blöd frage)
Klingt irgendwie.... "herzensmann" was sich ja manchmal noch treffender wäre ?

LG Awamaria

ich danke dir auch. schön, daß es euch gefällt.

herzaman heißt immer, zu jeder zeit

aber deine auslegung des wortes find ich auch total süß.

lg littlefly
 

Linda_yol

New Member
AW: Sadece Sen

Das ist ja noch viel romantischer...wenn du das auch noch selbst geschrieben hast...wär auch gern so kreativ:roll:

aber wirklich ganz bezaubernd..alle däumchen hoch!!!:biggrin:
 
Top