Sei außergwöhnlich

Communicater

New Member
Mein türkisch ist leider sehr schlecht, daher würde ich euch um Vorschläge bitten. :oops:

Ich bitte folgende Zeilen zu übersetzen:

Gib Dich nicht mit dem Gewöhnlichen zufrieden.
Sei Außergewöhnlich!!!


(in englisch wäre es:
Challange the ordinary.
Be extraordinary!)

Gern auch verschieden vorschläge! :lol:

Großes Dankeschön
&
Tesekürler

Communicater
 

Ebru1980

New Member
Hi!

Zwar ist mein türkisch nicht schlecht, doch damit habe selbst ich so meine Probleme :? ! Was ich jetzt niederschreiben werde ist zwar nicht Wort wörtlich übersetzt, jedoch hat es die selbe Bedeutung :wink: .

:?: Wie wäre es damit:

Normalle kendini avutma, daha fazlasini iste!

Lieben Gruß

Ebru
 

Communicater

New Member
Tesekürler

Danke Ebru!

Wir haben wohl das selbe Problem.

Bak buna ne dersin? :lol:

Siradan islemlerle yetinmeyin.
Olaganüstü olun!


:?: :?: :?:
 

Ebru1980

New Member
Soll das ein Werbeslogan werden?

Ja, das könnte auch hinhauen!

Nimm das was dir am besten gefällt!

Gruß

Ebru
 
Top