so langsam wird's peinlich...

Dieses Thema im Forum "Deutsch - Türkisch" wurde erstellt von Lisua, 14 Februar 2009.

  1. Lisua
    Offline

    Lisua New Member

    Registriert seit:
    6 August 2008
    Beiträge:
    1.715
    Zustimmungen:
    1
    Hallo ihr Lieben.. Mir tut es schon leid, dass ich heute in diesem Bereich so aktiv bin :oops: ich hoffe, das ist der letzte Beitrag. Würde mich aber trotzdem freuen, wenn mir jemand helfen könnte, den Text unten zu übersetzen:

    Es spielt für mich keine Rolle, ob Wochen, Monate oder Jahre vergangen sind. Du warst und du bist für mich ein ganz besonderer Mensch. ich möchte dich wiedersehen. Es war damals eine schöne Zeit mit dir, die ich sehr genossen hab. wegen der Entfernung ist alles so schwer gefallen und das hatte mich lange Zeit traurig gemacht. Ich habe immer auf den Tag gewartet, an dem ich dich wiedersehen würde. Das dieser Traum nun in einigen Monaten wahr werden wird, lässt mich hoffen. es gibt mir Kraft und ich spüre, dass es richtig ist.

    Oops, ich leider doch ein wenig mehr geworden. Wollt gar nicht so viel schreiben. Aber im Eifer des Gefechts.. Hoffe trotzdem, dass mir jemand helfen kann. ein großes DANKE im Voraus! lg Steffi
     
  2. univers
    Offline

    univers Well-Known Member

    Registriert seit:
    24 Mai 2008
    Beiträge:
    14.253
    Zustimmungen:
    2.033
    Geschlecht:
    männlich
    AW: so langsam wird's peinlich...

    An Unsereinem soll es nicht liegen, wenn deine Liebe stagniert, wir die Übersetzer/in bewirken meistens das Gegenteil davon..inşallah;
    Haftalrınmı, ayların yada yılarınmı geçmiş olduğu beni alakadar etmiyor. Sen benim için çok özel bir insansın ve öylede kalacaksın. Senin ile geçirdiğim zaman çok güzeldi ki, onun tadını çıkardım. Aradaki mesafen dolayı her şey zorua gitti ve buda beni uzun müddet üzdü. Seni tekrar görebileceğim günü bekledim hep. Bu rüyqnın bir kaç ay içinde gerçekleşeceği, bana yeni umut veriyor. Bana güç veriyor ve doğru olduğunu duyumsuyorum.

    Anmerkung des Ü.setzers; stark!
     
  3. birisi
    Offline

    birisi Well-Known Member

    Registriert seit:
    22 Juni 2008
    Beiträge:
    3.770
    Zustimmungen:
    45
    AW: so langsam wird's peinlich...

    Haftalar, aylar ya da yılların geçmesi benim için hiçbir rol oynamıyor. Sen benim için özel bir insandın ve halâ öylesin. Seni tekrar görmek istiyorum. Seninle tadına vardığım o zamanlar çok güzeldi. Uzaklıktan dolayı herşey zorlaştı ve ve bu beni uzun süre üzdü. Hep seni tekrar göreceğim günü bekledim. Bu rüyanın birkaç ay sonra gerçekleşmesi beni umutlandırıyor. Bu bana güç veriyor ve doğru olduğunu hissediyorum.
     
  4. univers
    Offline

    univers Well-Known Member

    Registriert seit:
    24 Mai 2008
    Beiträge:
    14.253
    Zustimmungen:
    2.033
    Geschlecht:
    männlich
    AW: so langsam wird's peinlich...

    Hocam, wie findest du die Aussage dieses Übersetzungswunsches?
     
  5. birisi
    Offline

    birisi Well-Known Member

    Registriert seit:
    22 Juni 2008
    Beiträge:
    3.770
    Zustimmungen:
    45
    AW: so langsam wird's peinlich...

    Gut! Und du?
     
  6. univers
    Offline

    univers Well-Known Member

    Registriert seit:
    24 Mai 2008
    Beiträge:
    14.253
    Zustimmungen:
    2.033
    Geschlecht:
    männlich
    AW: so langsam wird's peinlich...

    Leidenschaftlich
    herzlich
    Gebietend:twisted:
    velhaslım, orda bir yar var uzakta, gitmesekte, görmesekte, o yardır!
     
  7. Lisua
    Offline

    Lisua New Member

    Registriert seit:
    6 August 2008
    Beiträge:
    1.715
    Zustimmungen:
    1
    AW: so langsam wird's peinlich...

    Danke ihr beiden! Sehr lieb von euch? Was ist denn mit meinem Text? :confused:
     
  8. univers
    Offline

    univers Well-Known Member

    Registriert seit:
    24 Mai 2008
    Beiträge:
    14.253
    Zustimmungen:
    2.033
    Geschlecht:
    männlich
    AW: so langsam wird's peinlich...

    zu den Attributen müßte noch eitel hinzugefügt werden
     
  9. Lisua
    Offline

    Lisua New Member

    Registriert seit:
    6 August 2008
    Beiträge:
    1.715
    Zustimmungen:
    1
    AW: so langsam wird's peinlich...

    Meinst du das irgendwie böse, oder verstehe ich was falsch??:-?
     
  10. univers
    Offline

    univers Well-Known Member

    Registriert seit:
    24 Mai 2008
    Beiträge:
    14.253
    Zustimmungen:
    2.033
    Geschlecht:
    männlich
    AW: so langsam wird's peinlich...

    Dein Satz sollte, "Bist du ein Böser oder trägst du auch bBses mit dir?" heißen, oder?
     
Die Seite wird geladen...