Türkisch aufn Dorf :)

karizma

Member
Hilfe - da meint man sich endlich recht gut verstaendigen zu können und dann das! :wink:
Lebe ja in nem kleinem Dorf hier in der Naehe von Fethiye und soweit ich das beurteilen kann wird hier ''vernünftiges'' Hoch - Türkisch gesprochen.
(klar Ausnahmen gibts hier auch: man sagt hindi und meint şimdi ...)

So nu war ich für einige Tage in einem Dorf in der Naehe von Kayseri und versteh nur noch Bahnhof :lol:

Da heisst die Katze nicht Kedi sondern PÜSÜK ?
Domatça - Kartoffel und die Tomaten heissen einfach Kırmızı ....
ARGGGHH! :-?

Kennt jemand von euch eventuell ein Wörterbuch mit Dorfslang :) ?
 

univers

Well-Known Member
AW: Türkisch aufn Dorf :)

Hilfe - da meint man sich endlich recht gut verstaendigen zu können und dann das! :wink:
Lebe ja in nem kleinem Dorf hier in der Naehe von Fethiye und soweit ich das beurteilen kann wird hier ''vernünftiges'' Hoch - Türkisch gesprochen.
(klar Ausnahmen gibts hier auch: man sagt hindi und meint şimdi ...)

So nu war ich für einige Tage in einem Dorf in der Naehe von Kayseri und versteh nur noch Bahnhof :lol:

Da heisst die Katze nicht Kedi sondern PÜSÜK ?
Domatça - Kartoffel und die Tomaten heissen einfach Kırmızı ....
ARGGGHH! :-?

Kennt jemand von euch eventuell ein Wörterbuch mit Dorfslang :) ?

So ist's halt:lol:

Dieses Wörterbuch des türkischen Sprachinstituts:

http://tdkterim.gov.tr/ttas/

wird dir helfen. denke ich.
 

univers

Well-Known Member
AW: Türkisch aufn Dorf :)

Um mal weiterhin der "Kedi" auf der Spur zu bleiben:

Auf der Hauptseite:

http://www.tdk.gov.tr/

die Maus über "SÖZLÜKLER" in der blauen Leiste halten
dann;
"Türk Lehçeleri Sözlüğü"
anklicken und
das gesuchte Wort -in diesem Fall "Kedi" - in Hochtürkisch eintippen und "Araştır" anklicken, ergebe:

Pişik = Aserbaidschanisch
bisäy = Baschkirisch
mısık = Kasachisch
mışık = Kirgisisch
müşük = Usbekisch
pisi = Tatarisch
pişik = Turkmenisch
möşük = Uigurisch
 

waltraut

Active Member
AW: Türkisch aufn Dorf :)

Es gibt natürlich auch in der türkei verschiedene akzente , und auf den Doerfern wird doch logischerweise kein Hochtürkisch gesprochen.
Es gibt also immer noch Dinge im Leben, die man eben nicht im Unterricht lernt , die auch in keinem Buch nachzulesen sind , das Miteinander machts aus.....



PS: Boh was bin ich heute wieder klug................

gruss Wally

ist schon 20 Jahre her , es ging um eine Terminabsprache in Ankara,

na also dann am cümertasi:icon_eyecrazy::icon_eyecrazy::icon_eyecrazy:

Cumartesi war gemeint .................................
 
C

cyrano

Guest
AW: Türkisch aufn Dorf :)

Stimmt! Spontan fällt mir gerade Schweizerdeutsch ein. Ursprunglich wohl ein Dorf-Deutsch, das sich im Laufe der Zeit so entwickelt, dass es heute scheint, irgendeine andere Sprache als Deutsch zu sein? Kaum schriftliches Form, daher unmöglich im Unterricht zu lernen oder im Buch zu lesen ist.

Es gibt also immer noch Dinge im Leben, die man eben nicht im Unterricht lernt , die auch in keinem Buch nachzulesen sind , das Miteinander machts aus.....
 
Top