Türkisch ist keine Sprache...

Omitier

Active Member
Langezeit hab ich mich mit der türkischen Sprache beschäftigt; gekämpft und gerungen. Gehofft und auch verzweifelt. Oft habe ich mich gefragt wie ein einziges Wort, einen ganzen Satz ausdrücken kann? Und warum so viele unausprechliche Zungenbrecher? Unfassbar. Selbst mit meiner deutschen Logik kam ich nicht weiter. Aber dann eines Tages, fiel es mir wie Schuppen von den Augen: Türkisch ist keine Sprache…

…keine Sprache im eigentlichen Sinne. Sie umfasst ein ganzes Repertoire von Vokalen und Konsonanten mit vielen Umlauten (Ö’s und Ü’s ), die dann vom Sprecher in Sekundenbruchteilen (Muttersprachler sogar in Nervenleitgeschwindigkeit) zusammengesetzt werden, sodass es sich nach einem Wort bzw. Satz anhört. Dem zufolge verstehen sich Türken rein sprachlich auch nicht. Sie können lediglich anhand der Mimik, Gestik und an der Stimmlage des Gesprächspartners erkennen, ob es sich um einen Frage- oder Aussagesatz handelt. Wie sie aber genau kommunizieren - und verstehen -, ist bis heute ungeklärt. Sprachwissenschaftler und Parapsychologen gehen von einer Art mentaler Symbiose bzw. Telepathie aus.

Nach langjährigen Beobachtungen im Bus und bei Freunden habe ich es auch geschafft, die Gesprächsstruktur einer Unterhaltung auf Türkisch zu entschlüsseln. Grundsätzlich laufen Gespräche zwischen zwei Türken folgendermaßen ab: Der eine sagt etwas, worauf der andere erst mit einem Lachen und einer anschließenden kurzen Pause reagiert, bevor er antwortet. Häufig kommt es auch vor, dass vom Sprecher deutsche und türkische Worte in seinem Satz miteinander vermischt werden. Oft wird fälschlicherweise gesagt dass dies aufgrund von mangelnder Deutsch- und Türkischkenntnisse geschieht. Doch liegt dabei schlicht der Fall von Legasturkie , eine Auskopplung von Legasthenie vor, die durch Therapie behandelt werden kann.

Für Außenstehende mag es schwierig erscheinen. Aber es ist nicht unmöglich Türkisch zu erlernen. Von Vorteil wäre dennoch sowohl eine tiefe Betonung als auch das Beherrschen der sog. Kanak Sprak. Diese gehört zu den turkogermanischen Sprachen, die für Deutsche relativ leicht verständlich ist (ähnlich wie Niederländisch) und das lernen von Türkisch erleichtern kann.

Als ich vor kurzem einer türkischen Freundin im Chat meine neusten Türkischkenntnisse demonstrierte, sagte diese dass ich doch glatt als Türke durchgehen könnte. Also liebe Leute, wenn das so weiter geht, werd ich wohl bald aktiv in unseren Übersetzungs-Foren mitmischen!
lotta continua!
 

sekonder

Member
AW: Türkisch ist keine Sprache...

Türkisch ist ja, eine schwere Sprache. Deutsch ist zwar auch nicht so einfach, aber türkisch ist vielmals schwerer, meiner Meinung nach. Außerdem ist türkisch so "reiche" Sprache, mit der man mehrere Bedeutungen in einem Satz ausdrücken kann. Von daher ist es für die Türkischanfänger oder Türkischerlerner schwer auf einmal zu verstehen. Für die Muttersprachler braucht man keine Mimik zu zeigen, um richtige Bedeutung zu betonen, sogar beim Chatten.

Ich bin kein Muttersprachler für die deutsche Sprache. Aus meiner Erfahrung kann ich es sagen, dass man in der deutschen Sprache alles direkt sagen muss, was man meint; dass man wenige Chancen hat, um zu erzählen, was im Hintergrund steht, ohne direkt zu sagen. Es ist beim Türkisch aber nicht so.

Und was ich von Ihrem Text gemerkt habe, Sie haben bis heute mit keinem Türken gesprochen, der Hochtürkisch (Istanbul Türkcesi) beherrscht hat. (Das heißt nicht, die Menschen, die in Istanbul leben. Weil Istanbul eine Einwanderungsstadt der Türkei ist und viele verschiedene Dialekte dort gesprochen wird.)

Türkcenin güzelligi, anlamlar düsünmeden kavranabildigi zaman yasanir... :)
 

blackcyclist

Gesperrt
AW: Türkisch ist keine Sprache...

Aus meiner Erfahrung kann ich es sagen, dass man in der deutschen Sprache alles direkt sagen muss, was man meint; dass man wenige Chancen hat, um zu erzählen, was im Hintergrund steht, ohne direkt zu sagen. Es ist beim Türkisch aber nicht so.

Klingt so, als wenn die deutsche Sprache was für Männer ist und die türkische eher was für Frauen. :biggrin:
 

ege35

Well-Known Member
AW: Türkisch ist keine Sprache...

Türkisch ist ja, eine schwere Sprache. Deutsch ist zwar auch nicht so einfach, aber türkisch ist vielmals schwerer, meiner Meinung nach. Außerdem ist türkisch so "reiche" Sprache, mit der man mehrere Bedeutungen in einem Satz ausdrücken kann. Von daher ist es für die Türkischanfänger oder Türkischerlerner schwer auf einmal zu verstehen. Für die Muttersprachler braucht man keine Mimik zu zeigen, um richtige Bedeutung zu betonen, sogar beim Chatten.

Ich bin kein Muttersprachler für die deutsche Sprache. Aus meiner Erfahrung kann ich es sagen, dass man in der deutschen Sprache alles direkt sagen muss, was man meint; dass man wenige Chancen hat, um zu erzählen, was im Hintergrund steht, ohne direkt zu sagen. Es ist beim Türkisch aber nicht so.

Und was ich von Ihrem Text gemerkt habe, Sie haben bis heute mit keinem Türken gesprochen, der Hochtürkisch (Istanbul Türkcesi) beherrscht hat. (Das heißt nicht, die Menschen, die in Istanbul leben. Weil Istanbul eine Einwanderungsstadt der Türkei ist und viele verschiedene Dialekte dort gesprochen wird.)

Türkcenin güzelligi, anlamlar düsünmeden kavranabildigi zaman yasanir... :)

Genau aus diesem Grund finde ich die türkische Sprache nicht reich, sondern sehr eingeschränkt, weil es da viel zu viele Interpretationsmöglichkeiten gibt und man dabei auch völlig falsch liegen kann. Im Deutschen kann man sich wesentlich differenzierter ausdrücken.
Schwierig ist Türkisch eigentlich nicht - aber einfach sehr anders!
 

Christiane

Active Member
AW: Türkisch ist keine Sprache...

Genau aus diesem Grund finde ich die türkische Sprache nicht reich, sondern sehr eingeschränkt, weil es da viel zu viele Interpretationsmöglichkeiten gibt und man dabei auch völlig falsch liegen kann. Im Deutschen kann man sich wesentlich differenzierter ausdrücken.
Schwierig ist Türkisch eigentlich nicht - aber einfach sehr anders!

Ja, einfach anders, aber sehr interessant. Trotzdem habe ich Schwierigkeiten,
Feinheiten auszudrücken. Man denkt ja in der Muttersprache viel differenzierter und es gibt halt so viele Möglichkeiten etwas zu sagen.
Und ich denke einfach noch zu deutsch:biggrin: Wenn ich mal fließend
türkisch träume, dann habe ich es wohl geschafft :biggrin:
 
Top