Tuerkisch-Deutsch-Englisch-Franzoesisch

banubee

New Member
Merhaba
Eger buyuk ve gizliligine guvenebiliceginiz yazi, text veya tercume (almanca, ingilizce ve fransizca) ariyorsaniz, bana bildirin.
A4-Sayfasini 20 Euro'ya tercume ediyorum. Mesela yetkili makamlar'a yazicaginiz yada makamlardan gelen mektuplariniz, basvurulariniz, vs. vs. yani bu forum da aciga vurmak istemediginiz hersey icin!
Sevgiler Banu

Hallo Liebe Leute,
Wenn Ihr groessere und vertrauliche Texte, Uebersetzungen etc. von und in eine der obengenannten Sprachen benoetigt, bitte melden.
Ich uebersetze fuer 20 Euro pro A4-Seite. Das gilt fuer z.B. Briefe von und an Behoerden, Anfragen, Offerten und und und.. einfach alles was Ihr im Forum nicht oeffentlich behandelt haben moechtet.
Liebe Gruesse Banu

Dear All,
If you need larger amounts or confidential translations, texts etc. translated or written in one one of the languages mentioned above, please contact me!
I translate for 20 Euro per A4 page. This is for e.g. texts, letters from and to authorities, queries, estimates and, and, and.. basically everything you do not want to have seen by other forum users.
All the best Banu

Bonjour les membres de turkish-talk!
Si vous avez des traductions ou des textes plus compliquees et confidentielle, n'hesitez pas de me contacter! J'ecris et traduis par page A4 pour 20 Euro. Cela pourrait etre des lettres adresses a des offices, estimations, offres etc. etc. en faite pour tous ce qui ne devrait pas vus par des autres gens au forum.
Meilleures salutations Banu :biggrin:

PS. diese Tastatur hat leider keine Umlaute oder franzoesische Zeichen wie aigu etc. sorry.. machts ein bisschen schwerfaelliger zum lesen.. :confused:
 

BiricikDerya

New Member
AW: Tuerkisch-Deutsch-Englisch-Franzoesisch

Merhaba
Eger buyuk ve gizliligine guvenebiliceginiz yazi, text veya tercume (almanca, ingilizce ve fransizca) ariyorsaniz, bana bildirin.
A4-Sayfasini 20 Euro'ya tercume ediyorum. Mesela yetkili makamlar'a yazicaginiz yada makamlardan gelen mektuplariniz, basvurulariniz, vs. vs. yani bu forum da aciga vurmak istemediginiz hersey icin!
Sevgiler Banu

Hallo Liebe Leute,
Wenn Ihr groessere und vertrauliche Texte, Uebersetzungen etc. von und in eine der obengenannten Sprachen benoetigt, bitte melden.
Ich uebersetze fuer 20 Euro pro A4-Seite. Das gilt fuer z.B. Briefe von und an Behoerden, Anfragen, Offerten und und und.. einfach alles was Ihr im Forum nicht oeffentlich behandelt haben moechtet.
Liebe Gruesse Banu

Dear All,
If you need larger amounts or confidential translations, texts etc. translated or written in one one of the languages mentioned above, please contact me!
I translate for 20 Euro per A4 page. This is for e.g. texts, letters from and to authorities, queries, estimates and, and, and.. basically everything you do not want to have seen by other forum users.
All the best Banu

Bonjour les membres de turkish-talk!
Si vous avez des traductions ou des textes plus compliquees et confidentielle, n'hesitez pas de me contacter! J'ecris et traduis par page A4 pour 20 Euro. Cela pourrait etre des lettres adresses a des offices, estimations, offres etc. etc. en faite pour tous ce qui ne devrait pas vus par des autres gens au forum.
Meilleures salutations Banu :biggrin:

PS. diese Tastatur hat leider keine Umlaute oder franzoesische Zeichen wie aigu etc. sorry.. machts ein bisschen schwerfaelliger zum lesen.. :confused:



na so kann man sich sein taschengeld auch aufbessern!!! :D
 

banubee

New Member
AW: Tuerkisch-Deutsch-Englisch-Franzoesisch

Wieso nicht..!
Ich rede ja nicht von kleinen Uebersetzungen... ich will auch niemanden uebers Ohr hauen... bin im Moment viel zu Hause und wuerde das gerne tun... ich verlange ja nicht einen ueberrissenen Betrag. Es ist mehr als ein Service zu verstehen...
Es steht jedem frei, dasselbe zu tun...mag's jedem goennen... :confused:
 

Aroza

Active Member
AW: Tuerkisch-Deutsch-Englisch-Franzoesisch

Wieso nicht..!
Ich rede ja nicht von kleinen Uebersetzungen... ich will auch niemanden uebers Ohr hauen... bin im Moment viel zu Hause und wuerde das gerne tun... ich verlange ja nicht einen ueberrissenen Betrag. Es ist mehr als ein Service zu verstehen...
Es steht jedem frei, dasselbe zu tun...mag's jedem goennen... :confused:

Und Du bist selbständig? Ansonsten ists wohl Schwarzarbeit...
 
L

LaFeBeSi

Guest
AW: Tuerkisch-Deutsch-Englisch-Franzoesisch

Naja, allzulang wird die Werbung hier auch nicht bleiben denke ich :)
 
S

semeyale

Guest
AW: Deutsch-Tuerkisch-Englisch-Franzoesisch

Denke das ist unter "Biete" besser aufgehoben!
 
L

LaFeBeSi

Guest
AW: Deutsch-Tuerkisch-Englisch-Franzoesisch

Es reicht den Threat einmal reinzustellen denke ich:)
 

banubee

New Member
AW: Deutsch-Tuerkisch-Englisch-Franzoesisch

... werde meine Nachricht auch dort posten... danke fuer den Tipp...
:smile:
 

banubee

New Member
AW: Tuerkisch-Deutsch-Englisch-Franzoesisch

Hallo TT'ler,
Macht Euch keine Sorgen, ich wuerde da nicht oeffentlich Service gegen Bezahlung anbieten, wenn ich es "Schwarz" machen wuerde...
Ich habe eine "Business Support"-Firma fuer welche ich von zu Hause aus Auftraege ausfuehre...
Mehr Fragen? Einfach melden...
LG Banu
 
Top