M
Mein_Ingomann
Guest
AW: Ursprünge der Redewenden
Wenn wir schon bei dem Thema sind:
"Ins Gras beissen."
Es gibt verschiedene Deutungen der Redewendung. Eine davon bezieht sich auf antike Vorbilder (Homers "Ilias" 2,418/11,749; Vergils "Aeneis" 11,418 ), wo das Sterben des Helden im Kampf naturalistisch als Sturz und "in den Staub beißen" geschildert wird. Diese Vorbilder haben im romanischen Raum zu Redensarten geführt (franz.: "mordre la poussière"; ital.: "mordere la terra"), die möglicherweise ins Deutsche übernommen wurden (belegt seit 1546). Eine andere Deutung sieht Bezüge zur so genannten "Notkommunion", bei der im Mittelalter einem Sterbenden anstelle der Hostie notfalls auch etwas Gras oder Erde in den Mund gesteckt werden konnte. Letztere Deutung könnte den Bildwechsel von (antik/romanisch) "Staub", "Erde" zu (deutsch) "Gras" erklären "
(Quellle: redensarten.de)
Das mit der Hostie die in kargen Zeiten durch Gras ersetzt wurde war mir auch neu.
TT bildet. :lol:
den löffel abgeben...................................( sterben)
Kommt daher ,dass früher bei der einfachen Bevölkerung nicht im Überfluss vorhanden waren , und so , wenn der Aelteste starb , der Jüngste seinen Löffel bekam .
Der Aelteste hatte also seinen Löffel abgegeben.
Gruss Wally
Wenn wir schon bei dem Thema sind:
"Ins Gras beissen."
Es gibt verschiedene Deutungen der Redewendung. Eine davon bezieht sich auf antike Vorbilder (Homers "Ilias" 2,418/11,749; Vergils "Aeneis" 11,418 ), wo das Sterben des Helden im Kampf naturalistisch als Sturz und "in den Staub beißen" geschildert wird. Diese Vorbilder haben im romanischen Raum zu Redensarten geführt (franz.: "mordre la poussière"; ital.: "mordere la terra"), die möglicherweise ins Deutsche übernommen wurden (belegt seit 1546). Eine andere Deutung sieht Bezüge zur so genannten "Notkommunion", bei der im Mittelalter einem Sterbenden anstelle der Hostie notfalls auch etwas Gras oder Erde in den Mund gesteckt werden konnte. Letztere Deutung könnte den Bildwechsel von (antik/romanisch) "Staub", "Erde" zu (deutsch) "Gras" erklären "
(Quellle: redensarten.de)
Das mit der Hostie die in kargen Zeiten durch Gras ersetzt wurde war mir auch neu.
TT bildet. :lol: