AW: Wer kann mir bitte mit einer Übersetzung helfen?? Dankeschön
DAs wäre mein Versuch:
Uzun zamandır görüşemiyoruz. Ben rahatsızdım. Şimdi biraz iyiyim.
Lange Zeit können wir uns nicht sehen. Ich habe mich unwohl gefühlt/war unruhig. Jetzt geht es mir etwas besser.
Kocaman olmuş...birseneyi geçti, görüşmeyeli.
Sie scheint riesig geworden zu sein... ein Jahr ist vergangen, dass wir uns gesehen haben.
Canınız sağ olsun...gönlüm sizlerinde buraya gelmenizden yana.
***
keşke gelebilseniz. senve lilly de gelebilsen dünyalar benin olur.
Wenn ihr doch kommen könntet. Falls du und Lilly kommen könntet, wäre die Welt mein.
Hepimizi çok sevindirirsin.ama gelmezsin biliyorum.
Du würdest uns alles sehr erfreuen. Aber du kommst nicht, ich weiß.
Tanrıya emanet olun canlarım.....
Seid unter Gottes Obacht (Gott anvertraut /von Gott behütet), meine Schätze...
***
???
Bei dem Satz bin ich mir nicht ganz sicher und ehe ich Verwirrung mit mehreren Lösungsvarianten stifte, wäre es schön wenn ein Muttersprachler oder Profi helfen könnte...