Vaterlich
Well-Known Member
Guten Morgen İnsanlar
* Was bedeutet die Abschreibung im Bild im Anhang?
Soll man es ausserdem einmal "Datum der ersten Schadensfeststellung" und einmal "Datum der ersten Abschreibung" lesen? Oder "Datum der Abschreibung"? Ganz anders wie "Abschreibung/Datum der ersten Schadensfeststellung" oder "Abschreibung und Datum der ersten Schadensfeststellung"? Gibt es ein Verhältnis, eine Bindung zwischen dem Datum und der Abschreibung?
* "Diese waren nicht weiter Reklamationsgegenstand." - Bedeutet hier das "nicht weiter" etwa "nicht mehr"? Also "no longer"? "They were no longer (considered as) the subject of complaints"?
* Was bedeutet die Abschreibung im Bild im Anhang?
Soll man es ausserdem einmal "Datum der ersten Schadensfeststellung" und einmal "Datum der ersten Abschreibung" lesen? Oder "Datum der Abschreibung"? Ganz anders wie "Abschreibung/Datum der ersten Schadensfeststellung" oder "Abschreibung und Datum der ersten Schadensfeststellung"? Gibt es ein Verhältnis, eine Bindung zwischen dem Datum und der Abschreibung?
* "Diese waren nicht weiter Reklamationsgegenstand." - Bedeutet hier das "nicht weiter" etwa "nicht mehr"? Also "no longer"? "They were no longer (considered as) the subject of complaints"?