YALNIZKÖNIG
New Member
Es beschäftigt mich gedanklich. Im allgemeinen versuche ich vom Deutschen ins Türkische zu übersetzen.
Und ohne Ausnahme sind alle Deutsch geschriebenen Beiträge die ich übersetzt habe äußerst niveauvoll. Die Übersetzungswünsche vom Türkischen ins Deutsche sind meistens niveaulos.
Dass die Deutschen Beiträge einem gebildeten und kultivierten Menschen zuzuordnen sind ist unverkennbar. Dem gegenüber wirken die türkischen Beiträge als ob sie vom Fussvolk stammen, die fernab von Kultur und Bildung sind.
Dann kann man sich einer Frage nicht entziehen. Was verbindet diese Menschen, die weder Kulturell- noch vom Bildungsstand etwas gemein haben?
Entfernt von einander schenken sie sich diese Menschen Liebessprüche, doch wie gesund wird deren Beziehung werden und wie lange wird sie andauern wenn sie morgen zusammenkommen sollten?
Und ohne Ausnahme sind alle Deutsch geschriebenen Beiträge die ich übersetzt habe äußerst niveauvoll. Die Übersetzungswünsche vom Türkischen ins Deutsche sind meistens niveaulos.
Dass die Deutschen Beiträge einem gebildeten und kultivierten Menschen zuzuordnen sind ist unverkennbar. Dem gegenüber wirken die türkischen Beiträge als ob sie vom Fussvolk stammen, die fernab von Kultur und Bildung sind.
Dann kann man sich einer Frage nicht entziehen. Was verbindet diese Menschen, die weder Kulturell- noch vom Bildungsstand etwas gemein haben?
Entfernt von einander schenken sie sich diese Menschen Liebessprüche, doch wie gesund wird deren Beziehung werden und wie lange wird sie andauern wenn sie morgen zusammenkommen sollten?