Durchsicht

Vaterlich

Well-Known Member
Was bedeutet "Durchsicht" in folgenden Sätzen? Und extra: "angenehm von der Durchsicht"?

Das "durch" bei "Durchsicht" ist singemäss das gleiche "durch" z.B. bei "Ich gehe durch die Türe" oder "Ich sehe durch das Loch", gell? Im ersten Satz muss der Bezugspunkt "innen" sein, also ein imaginärer Zuschauer muss von innen nach aussen schauen aber durch das Glas/die Fenster/usw., gell?

"Dunkel aber dennoch gute Durchsicht nach Außen.
Durchsicht klar und ohne Verzerrungen nach draußen.
Dank der klaren Durchsicht wird die Aussicht nicht beeinträchtigt oder verzerrt, lediglich der Tönungsgrad ändert sich, vergleichbar mit einer Sonnenbrille.
Diese Wärmeschutzfolien bieten durch ihren speziellen Aufbau einen extrem hohen Hitzeschutz bei nur sehr geringer Lichtreduzierung , dennoch sind diese Fensterfolien sehr hell und angenehm von der Durchsicht."
 

Alubehütet

Well-Known Member
Ich kann durch das Fenster nach draußen sehen. Obwohl es von außen mit einer dunklen Folie verklebt ist, die weniger Sonnenlicht (=Wärme) in die Wohnung läßt.
 

Vaterlich

Well-Known Member
Okay, danke. Das war das einfachste Teil :D

Kannst du mal "Durchsicht nach Außen", "Durchsicht klar", und vorzugweise :D die anderen auch, ins Englische übersetzen? Was ich sehen möchte, ist, ob die Genauigkeit von "durch" im English auch verloren gehen würde oder ob das "durch" hier eine überflüssige Genauigkeit ist, also ob z.B. nur "Sicht" auch genug wäre?
 

Alubehütet

Well-Known Member
Google übersetzt:

Dark but still good view to the outside.
Clear view without distortions to the outside.
Thanks to the clear view, the view is not affected or distorted, only the degree of tinting changes, comparable to a pair of sunglasses.
Thanks to their special construction, these heat protection foils offer extremely high heat protection with very little reduction in light, yet these window foils are very bright and pleasant to look through. "
Besser wüßte ich jetzt auch nicht. :)

Ein englisches Wort für „Durchsicht“ scheint es nicht zu geben.

Für „Transparenz“ schlägt Google vor:

transparency

Transparenz, Durchsichtigkeit, Transparent, Folie, Diapositiv, Dia


clarity

Klarheit, Deutlichkeit, Transparenz, Schärfe, Durchsichtigkeit, Überschaubarkeit


lucidity

Klarheit, Durchsichtigkeit, Transparenz, Anschaulichkeit


diaphaneity

Transparenz​
 
Zuletzt bearbeitet:

Berfin1980

Well-Known Member
Google :eek:

Ich habe es mal probiert.... @Skeptiker findet bestimmt was, bitte? :D Von oben nach unten.

Dark but still good visibility to the outside.

Clear view and without distortions to the outside.

Thanks to the clear view, the view is not impaired or distorted, only the degree of tinting changes, comparable to sunglasses.

These heat protection films offer an extremely high heat protection by their special construction with only very small light reduction, nevertheless these window films are very bright and pleasant from the transparency.
 

eruvaer

Well-Known Member
Clear view trifft es am besten. Man kann die Durchsicht in deinem deutschen Satz auch durch "klare Sicht" ersten. Aber deutsche mögen ihre Kompositwörter ;)

Durchsicht bezieht sich zwar meistens auf Brillen und meint da immer die Richtung vom Träger durch die Brille nach aussen, kann aber auch von aussen nach innen sein in deinem Fall.
 

Vaterlich

Well-Known Member
Wie kann man dann "Durchsicht" von "Aussicht" unterscheiden? "Dank der klaren Durchsicht wird die Aussicht nicht beeinträchtigt oder verzerrt...."

Und "angenehm von der Durchsicht"?? :eek:
 

Berfin1980

Well-Known Member
Wie kann man dann "Durchsicht" von "Aussicht" unterscheiden? "Dank der klaren Durchsicht wird die Aussicht nicht beeinträchtigt oder verzerrt...."

Die Durchsicht, in dem Fall durch eine Schutzfolie, wird nicht eingeschränkt. Du hast also eine gute Aussicht durch das foliierte Fenster auf die gesamte Umgebung und die Schönheit der Natur.;)


Kann in dem Fall mit der Sonneneinstrahlung zusammenhängen, die durch die Folie eingeschränkt wird.....sprich die Sonne blendet nicht zu sehr.
 

Vaterlich

Well-Known Member
Danke, Berfin :)

We are almost there. :D Also, kann man dann das "von" durch z.B. ein "dank" ersetzen, gell? "angenehm dank der Durchsicht"?
 
Top