MS0049
Active Member
Hallo Ihr Lieben! Habe 3 Nachrichten bekommen und bin quasi sprachlos. Entweder
gibt es richtig was zu erzählen,oder mein Freund hatte einfach nur Langeweile..
Ich weiss,es ist etwas viel auf einen Schlag aber ich bin doch soooo neugierig!
Bitte helft mir.
Askim nasilsin iyimisin sen nerede ben su an bilgisayar dayim ben cok üzüntülüyüm
seni cok seviyorum zaman gecmiyor seni cok özlüyorum seni merak ediyorum
Hier meine Übersetzung: Schatz wie geht es Dir,geht es Dir gut? Wo bist Du?
im Moment bin ich bei meinem Onkel am Computer.Ich bin sehr traurig.Ich liebe Dich
sehr,die Zeit vergeht nicht.Ich vermisse Dich sehr.Ich mache mir Sorgen um Dich.
(Ist das so richtig?)
Yarin konusurus askim simdi yorulmana gerek yok sana olan askim cok büyük
kendine cok iyi bak sen evde disarya cikma bende eve gigiyorum
das ist schon schwieriger....: wir reden morgen Schatz.Jetzt habe ich keinen Bock
mehr auf Konversation.Pass bitte sehr gut auf Dich auf.... ich soll aus meiner Wohnung raus? er geht jetzt auch nach Hause.
AÞKIM BEN SENÝNLE YAÞAMAK ÝSTÝYORUM YA SEN GEL FETHÝYE YE YA BERABER ALMANYA YA GÝDELÝM BEN SANA BÝR TEKLÝF YAPICAM EÐER ÝSTERSEN YAZIN BURDA BERABER ÇALIÞALIM KIÞIN BERABER ALMANYA YA GÝDERÝZ BEN SENSÝZ YAÞAYAMIYORUM SENÝN HAYATIN NASIL GEÇÝYOR ALMANYA DA BENSÝZ DURABÝLÝYORMUSUN SENÝ ÝNANKÝ ÇOK SEVÝYORUM BEN SENÝNLE BÝR ÖMÜR BOYU BERABER YAÞAMAK ÝSTÝYORUM BANA SÖZ VER SENÝN KOCAN OLCAKSAM BANA SÖZ VER NAMUS SÖZÜ VER ÞU AN DUYGULUYUM BENÝMLE KESÝNLÝKLE DALGA GECME BEN SENSÝZÝM AMA SENÝNLEYÝM SAKIN BENÝ BÝR DAKÝKA AKLINDAN ÇIKARMA SENÝ ÇOK ÖZLÜYORUM
Ich kann diese blöde Schrift gar nicht lesen..:icon_eyecrazy: ... Es tut mir soooo Leid,weil es sooo
viel ist. Würde mich sehr über Unterstützung freuen.
Vielen Dank und lieben Gruß
MS
gibt es richtig was zu erzählen,oder mein Freund hatte einfach nur Langeweile..
Ich weiss,es ist etwas viel auf einen Schlag aber ich bin doch soooo neugierig!
Bitte helft mir.
Askim nasilsin iyimisin sen nerede ben su an bilgisayar dayim ben cok üzüntülüyüm
seni cok seviyorum zaman gecmiyor seni cok özlüyorum seni merak ediyorum
Hier meine Übersetzung: Schatz wie geht es Dir,geht es Dir gut? Wo bist Du?
im Moment bin ich bei meinem Onkel am Computer.Ich bin sehr traurig.Ich liebe Dich
sehr,die Zeit vergeht nicht.Ich vermisse Dich sehr.Ich mache mir Sorgen um Dich.
(Ist das so richtig?)
Yarin konusurus askim simdi yorulmana gerek yok sana olan askim cok büyük
kendine cok iyi bak sen evde disarya cikma bende eve gigiyorum
das ist schon schwieriger....: wir reden morgen Schatz.Jetzt habe ich keinen Bock
mehr auf Konversation.Pass bitte sehr gut auf Dich auf.... ich soll aus meiner Wohnung raus? er geht jetzt auch nach Hause.
AÞKIM BEN SENÝNLE YAÞAMAK ÝSTÝYORUM YA SEN GEL FETHÝYE YE YA BERABER ALMANYA YA GÝDELÝM BEN SANA BÝR TEKLÝF YAPICAM EÐER ÝSTERSEN YAZIN BURDA BERABER ÇALIÞALIM KIÞIN BERABER ALMANYA YA GÝDERÝZ BEN SENSÝZ YAÞAYAMIYORUM SENÝN HAYATIN NASIL GEÇÝYOR ALMANYA DA BENSÝZ DURABÝLÝYORMUSUN SENÝ ÝNANKÝ ÇOK SEVÝYORUM BEN SENÝNLE BÝR ÖMÜR BOYU BERABER YAÞAMAK ÝSTÝYORUM BANA SÖZ VER SENÝN KOCAN OLCAKSAM BANA SÖZ VER NAMUS SÖZÜ VER ÞU AN DUYGULUYUM BENÝMLE KESÝNLÝKLE DALGA GECME BEN SENSÝZÝM AMA SENÝNLEYÝM SAKIN BENÝ BÝR DAKÝKA AKLINDAN ÇIKARMA SENÝ ÇOK ÖZLÜYORUM
Ich kann diese blöde Schrift gar nicht lesen..:icon_eyecrazy: ... Es tut mir soooo Leid,weil es sooo
viel ist. Würde mich sehr über Unterstützung freuen.
Vielen Dank und lieben Gruß
MS