Es ist echt wichtig bitte helft mir...

HeyÖzgürlük

Well-Known Member
Öffnen, wenn du traurig bist.
Üzüldügünde ac

Öffnen, wenn du kuscheln willst, aber ich nicht bei dir bin.
Sarilmak istedigin ama yaninda olamadigimda ac
*(mir ist kein Wort für kuscheln eingefallen deshalb habe ich umarmen genommen)

Öffnen, wenn du nicht schlafen kannst.
Uykun gelmeyince ac

Öffnen, wenn du mich vermisst.
Beni özlediginde ac/ Beni özleyince ac

Öffnen, wenn du sauer bist.
Kizgin oldugunda ac

Öffnen, wenn du rauchen willst.
Sigara icmek istediginde ac

Ich würde dir dringend ans Herz legen, es von jemandem korrigieren zu lassen :D aber notfalls wird er es schon verstehen.
 

Leo_69

Well-Known Member
Öffnen, wenn du rauchen willst.

Ne zaman Sigara icmek istersen , bu kutuyu aç!

(Wenn du eine Zigarette rauchen willst, oeffne diese Box)

Ich musste da Zigarette mit einbauen weil, rauchen- icmek, im tuerkischen auch trinken bedeuted.
 

Leo_69

Well-Known Member
Öffnen, wenn du traurig bist.
Üzüldügünde ac

Öffnen, wenn du kuscheln willst, aber ich nicht bei dir bin.
Sarilmak istedigin ama yaninda olamadigimda ac
*(mir ist kein Wort für kuscheln eingefallen deshalb habe ich umarmen genommen)

Öffnen, wenn du nicht schlafen kannst.
Uykun gelmeyince ac

Öffnen, wenn du mich vermisst.
Beni özlediginde ac/ Beni özleyince ac

Öffnen, wenn du sauer bist.
Kizgin oldugunda ac

Öffnen, wenn du rauchen willst.
Sigara icmek istediginde ac

Ich würde dir dringend ans Herz legen, es von jemandem korrigieren zu lassen :D aber notfalls wird er es schon verstehen.
Das hat auch noch 2 Wochen Zeit, bis es fertig sein soll ;) ich bin gerade echt froh, dass es überhaupt übersetzt wird :D

Du kannst aber auch direkt das hier verwenden. Wurde als Fehlerfrei abgenickt :)
 

sophia1705

New Member
Öffnen, wenn du traurig bist.
Üzüldügünde ac

Öffnen, wenn du kuscheln willst, aber ich nicht bei dir bin.
Sarilmak istedigin ama yaninda olamadigimda ac
*(mir ist kein Wort für kuscheln eingefallen deshalb habe ich umarmen genommen)

Öffnen, wenn du nicht schlafen kannst.
Uykun gelmeyince ac

Öffnen, wenn du mich vermisst.
Beni özlediginde ac/ Beni özleyince ac

Öffnen, wenn du sauer bist.
Kizgin oldugunda ac

Öffnen, wenn du rauchen willst.
Sigara icmek istediginde ac

Ich würde dir dringend ans Herz legen, es von jemandem korrigieren zu lassen :D aber notfalls wird er es schon verstehen.

Danke Danke Danke Danke Danke für deine Mühe!! :) wie hast du das denn übersetzt, wenn ich fragen darf?:rolleyes:
 
Top