Koran deutsche Ausgabe

claudidl

Member
Hi!

ich bin zurzeit auf der suche nach einem guten Koran, in deutscher übersetzung...letztens hatte ich einen schönen in der hand bei einer freundin doch dieser war leider auch nicht von ihr und sie weiß auch nicht wo genau der gekauft wurde usw....und genau diesen kann ich leider auch nirgends finden...
habt ihr vielleicht schon mal den koran gelsenen und könnt mir einen empfehlen, der am besten im taschenbuchformat ist und auch preislich nicht all zu teuer....(denn man staune, den teuersten den ich bei amazon gesehen habe, gab es für stolze 940€!!!)

viel dank schon mal im vorraus
 
B

BirTürküSöyle

Guest
AW: Koran deutsche Ausgabe

Hallo claudidl,

ich fand früher die Koranübersetzung von Ahmad von Denffer sehr gut. Und nicht nur ich.
Ein konvertierter Moslem, der sich wirklich viel Mühe bei der Übersetzung gegeben hat. Hätte, wenn ich mich recht entsinne, viele viele Jahre dafür aufgebracht, um der Übersetzung gerecht zu werden.
Kann man ja nicht von allen Übersetzungen sagen (z.B. Goldmann Verlag; unbedingt Finger weg von).

Liebe Grüße
 

vanararat1966

Moderator
AW: Koran deutsche Ausgabe

Hallo Claudidl
Für mich habe ich den Quran in Deutsch vom Web geladen (kleines Programm), Arabisch mit deutscher Übersetzung. Auch mit "Quran Download" findet sich einiges als PDF und anderes im Internet.

Wie bei allen Übersetzungen ist immer viel Interpretation mit dabei und die Qualität ist schwer zu beurteilen.

Grüsse
vanararat
 
M

mar

Guest
AW: Koran deutsche Ausgabe

eine der besten übersetzungen ist die von rudi paret.
 

claudidl

Member
AW: Koran deutsche Ausgabe

Hallo Claudidl
Für mich habe ich den Quran in Deutsch vom Web geladen (kleines Programm), Arabisch mit deutscher Übersetzung. Auch mit "Quran Download" findet sich einiges als PDF und anderes im Internet.

Wie bei allen Übersetzungen ist immer viel Interpretation mit dabei und die Qualität ist schwer zu beurteilen.

Grüsse
vanararat

aus dem internet hab ich mir auch schon einen geladen, ich mag den dann aber irgendwie doch lieber richtig lesen, mit was festem in der hand:lol:
 

jay.angel

Member
AW: Koran deutsche Ausgabe

mein schwager hat mir immer abgeraten, den koran auf deutsch
zu lesen,da er immer nur sinngemäß überstezt wir. naja, wenn
man kein arabisch kann wirds dann doch schwer.

mich wird es aber auch interessieren. habt ihr schon verschiedene
übersetzung gelesen oder woher wisst ihr, welcher der beste ist?
 
M

mar

Guest
AW: Koran deutsche Ausgabe

mein schwager hat mir immer abgeraten, den koran auf deutsch
zu lesen,da er immer nur sinngemäß überstezt wir. naja, wenn
man kein arabisch kann wirds dann doch schwer.

mich wird es aber auch interessieren. habt ihr schon verschiedene
übersetzung gelesen oder woher wisst ihr, welcher der beste ist?

ich kenne mehrere übersetzungen ( das bringt mein beruf mit sich)
 

waltraut

Active Member
AW: Koran deutsche Ausgabe

İch verstehe das Problem nicht , da geht man in die Buchhandlung und die gucken im Verzeichnis nach , welche Ausgaben es gibt.
Z.B von der Bibel gibts ne Einheitsübersetzung ,
vom Koran nicht ????

:confused:


LG Wally
 

Sabine

Well-Known Member
AW: Koran deutsche Ausgabe

İch verstehe das Problem nicht , da geht man in die Buchhandlung und die gucken im Verzeichnis nach , welche Ausgaben es gibt.
Z.B von der Bibel gibts ne Einheitsübersetzung ,
vom Koran nicht ????

:confused:


LG Wally

Gerade diese Einheitsübersetzung gibt´s scheinbar nicht. Einer übersetzt ein Wort so, der andere so. Oder bei der Auslegung eines Satzes kommt ganz was anderes raus, als es im Arabischen eigentlich bedeutet.

Ich habe auch schon 2 verschiedene Korane gelesen und zumindest von dem ersten Exemplar habe ich fast nix kapiert.

Das 2. Exemplar ist aus dem Bücherbasar der Sultan Ahmet Moschee in Istanbul und von Max Henning übersetzt. Überarbeitet nochmal von Murad Wilfried Hofmann. Die finde ich persönlich richtig gut verständlich.

Einheitsübersetzung der Bibel gibt es meines Wissens nicht. Jedes mal, wenn wieder ein Verlag ein neues Exemplar rausbringt, sind wieder einige Passagen anders. Ich meine damit, die Texte und Worte sind moderner und auf die heutige Zeit angepaßt.

Beim Koran in arabisch ist, soweit ich weiß, in all den Jahren nach Mohammed und sämtlichen Ausfertigungen später bis heute nie ein einziges Wort verändert worden. Bei der Bibel allerdings schon.

LG, Sabine
 
Top