Sol yanim aciyor anne

Sedef52

Active Member
So und nun hier die lang erwartete Übersetzung!!! Ich hoffe es gefällt euch, auch wenn es sich im türkischen etwas besser anhört!

Hallo Mama,
ich bin wieder da.
Keine Sorge bin nach der Schule hierher gekommen.
Weiß nicht ob Mütter genauso wie Väter sich Sorgen machen, aber
Ali sagte „Wenn ich nicht in die Schule gehe wird meine
Mama sauer und macht sich sorgen“.
Deshalb habe ich das gesagt.
Letzte Woche hat meine Lehrerin mir beigebracht wo links und
rechts ist, indem sie mich sagen ließ, linke Hand Knoblauch,
rechte Hand Zwiebel.
Jetzt weiß ich Mama wo links und rechts ist. Welche Seite mir weh tut.
Als ich dich letztes mal besuchen kam und sagte
„Hier tut es mir, genau hier“ konnte ich es einfach nicht sagen, welche
Seite es war Mama.
Jetzt kann ich es. Genau hier Mama,
meine linke Seite tut weh Mama.
Und es tut jeden Tag weh Mama, jeden Tag.

Gestern Morgen hatte Ayse´s Mutter ihr die Haare geflochten.
Sie hat sie an der Hand festgehalten und zur Schule gebracht.
Und ihr Kragen war aus Spitze.
Als es schellte hat sie ihr einen Kuss gegeben und gesagt „so mein Kind ab
in die Klasse“.
Ich habe geweint.
Habe geweint und mich nicht geschämt.
Meine Lehrerin hat mich gefragt was los ist. Habe gesagt, dass ich gefallen bin
und das es sehr weh tut.
Habe gelogen Mama.
Mein Knie tat nicht weh, aber meine linke Seite schmerzte Mama.

Heute wollte ich auch, dass meine Haare geflochten werden.
Mein Papa hat sie geflochten, aber es wurde nicht so wie ihres.
Wollte ein Kragen aus Spitze und Papa sagte „Ich habe doch keine
Ahnung davon“.
Bring mich wenigstens zur Schule habe ich gesagt.
„Kind, Arbeit… „ hat er gesagt.
Ist mir doch egal habe ich gesagt und habe geweint.
„Kind, Brot…“ hat er gesagt.
Habe nichts mehr gesagt, aber geweint als ich zur Schule ging.
Ah ja, und meine linke Seite hat schon wieder sehr weh getan Mama.

Die Socken von den anderen waren Schneeweiß,
meine dagegen so graumäßig.
Zeynep sagte „Meine Mama wäscht die weiße Wäsche ohne die bunten“.
Mein Papa wäscht die alle zusammen.
Mama, weiß Papa nicht wie man Wäsche wäscht?
Maaaan, Papa tut in meine Frühstücksdose jeden Tag Tomaten und Käse.
Damit er nicht traurig wird, sage ich nichts, aber meine Freunde bringen
jeden Tag Gebäck, Börek und Kuchen.
Ich weiß Mama, Papa weiß nicht wie man einen Kuchen backt.

Es wird dunkel ich sollte besser gehen Mama.
Papa weiß nicht das ich ständig hier her komme.
Wenn er es wissen würde, wäre er nicht sauer, aber traurig.
Wer macht deine Erde kaputt,
wer pflückt deine Blumen?
Bitte lass niemanden deine Erde anfassen!
Zu Hause denke ich immer daran und muss auch deshalb weinen.
Schau, die Schale ist neben mir,
von deiner Erde nehme ich noch eine Hand voll.
Weißt du Mama,
bei jedem Besuch habe ich die mitgenommene Erde in dieser Schale
gesammelt.
Habe dein Bild darauf aufgeklebt und es an mein Kopfende getan.

Jeden Morgen rieche ich daran und küsse es.
Sag es keinem Mama, aber manchmal rede ich
sogar damit.
Was soll ich machen? Ich vermisse dich so sehr.
Ah ja, bevor ich es vergesse, meine Lehrerin hat gesagt, dass wir
bis morgen einen Bericht über unsere Mütter schreiben sollen.
Ich werde es meinem Papa schreiben lassen.
Meine Lehrerin wird sauer sein, wenn sie es erfährt, aber ist mir egal
soll die doch schimpfen.
Habe dich doch nie gesehen, wie soll ich denn was erzählen?

Wenn dein Name erwähnt wird, schmerzt meine linke Seite Mama.
Ich kann nichts schlucken.
Und manchmal kann ich mich nicht mehr zusammenreißen und weine auch.
Und aufs Papier kann ich ja nicht so was schreiben Mama.
Ich gehe Mama,
ich küsse deine Erde, damit du kommst und mich in meinem Traum küsst.
Komm auf jeden fall Mama,
wenn du nicht in meinen Träumen erscheinst,
stehe ich mit dem schmerz meiner linken Seite auf.
Meine linke Seite schmerzt Mama.
Genau hier Mama,
meine linke Seite schmerzt sehr Mama.
Ich vermisse dich so sehr Mama, sehr sogar…
 
C

cokomel

Guest
AW: Sol yanim aciyor anne

sedef..

dolu dolu göz yaslarima sebep oldun!
ich höre gerade die stimme meiner mutter und bete das ich niemals diesen schmerz in deinem text fühlen muß!!

aber die wahrheit ist das jeder mensch eines tages gehen wird,
und menschen hintersich lassen wird die trauern.

allahim kiseye o aciy ile yalniz birakmasin!

cokomel
 

Sandy89

New Member
AW: Sol yanim aciyor anne

Sehr sehr traurig!Aber wunderschön...
-da kommen mir glatt die Tränen *schäm*
 

wiebke

New Member
AW: Sol yanim aciyor anne

schön traurig. vielen lieben dank für die übersetzungsmühe, sedef!!!
 

Ayamou

New Member
AW: Sol yanim aciyor anne

Bin ein türkischer Mann, also kann ich meine Gefühle hier nicht sehr offen legen:

Das Gedicht ist wirklich OK ;)

Cok beyendim!
 

Sedef52

Active Member
AW: Sol yanim aciyor anne

Zitat von cokomel:
sedef..

dolu dolu göz yaslarima sebep oldun!
ich höre gerade die stimme meiner mutter und bete das ich niemals diesen schmerz in deinem text fühlen muß!!

aber die wahrheit ist das jeder mensch eines tages gehen wird,
und menschen hintersich lassen wird die trauern.

allahim kiseye o aciy ile yalniz birakmasin!

cokomel

amin coko,
evet haklisin cok kötü bir duygu olmasi lazim. ben bu zamana kadar yasamadim ve o günden cok korkuyorum...
 
Top