Unschlüssiges...

sueda089

New Member
Merhaba canlarim!

Seit ungefähr über einem halben Jahr, lerne ich meine eigene Muttersprache (türkisch). Fühle auch schon gewisse Erfolge und es fällt mir nicht schwer, wie es von manchen behauptet wird. Dennoch gibt es viele Unschlüssigkeiten, die ich auch vom Internet nicht erklärt bekomme (Gewiss: auch nicht von Türkischsprechern).

Beispielsweise dieses Suffix "-ken". Wenn man "sen yokken" sagt, bedeutet dies: "als du nicht da warst" (in deiner Abwesenheit), aber als was ersteht man dann dieses "-ken", als angehängte Präposition (suffix) wie das mit "ile" -> seninle, benimle, annemle etc.? oder ist das nur bei bestimmten Wörtern möglich?

Was würdet ihr jetzt unter anlamazken verstehen?

Das zweite "Probleme" wäre, bilirdim, söylerdim, kalirdim, düserdim etc.
Wann benutzt man diese Zeitform, scheint in der Vergangenheit zu liegen? Der Stamm kommt ja jeweils von bilmek, söylemek, kalmak, düsmek.
Wendet man die 1. Präsensform an (1.Person Singular): bilirim, söylerim, kalirim, düserim
Hat das irgendein Zusammenhang? Würde mich über sinnreiche Antworten freuen :)

Lg Sueda
 

rüzgar

Well-Known Member
@sueda089

-ken:
"Gerundien sind Adverbien, die durch Anfügung bestimmter Endungen an Verbstämme gebildet werden" (auch Verbaladverbien genannt). "Die Endungen der eigentlichen Gerundien tragen weder Personal-, noch Possessivendungen." (aus PONS Grammatik kurz und bündig Türkisch)
"Verbstamm + Aoristenendung -(i)r/-er + ken
Bsp.: Adem okurken televiziyon seyrediyor (Adem guckt Fernsehen während er liest)

=> -ken wird eher mit "während" übersetzt, für "als/wenn" passt eher -ince

"anlamazken": ist das Gleiche nur in Verneinung

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-irdi/erdi = Aorist in der Vergangenheit, wird für regelmäßige Ereignisse oder gewohnheitsmäßige Handlungen in der Vergangenheit verwendet oder wenn Vorgestelltes/Anahmen nicht realisiert werden:
1.) Beispiel:
"Adem tiyatroya gider. = Adem geht gewöhnlich ins Theater." (Aorist)
"Adem tiyatroya giderdi. = Adem ging früher gewöhnlich ins Theater." (Aorist in der Vergangenheit).
2. Beispiel:
"Dün senin yanında olmak isterdim. = Gestern wäre ich gerne bei dir gewesen."


...hoffe, das hilft dir weiter :)
 
Top