Hallo Karizma, keine Panik, das ist ganz normal. Wie gesagt, Kinder lernen erst mit 5-6 Jahren, dass es zwei verschiedene Sprachen sind. Vorher ist es für die Kids wie Mama und Mutti und Mami - alles ein anderes Wort für das gleiche.
Meine Tipps - für die ersten Jahre (bis etwa 5):
1. Die Sprache soll personengebunden sein - also Papa türkisch, Mama deutsch (oder umgekehrt)
2. Wenn der Papa als Türke auch akzentfrei deutsch spricht, sollte man eine "Haussprache" wählen, die möglichst alle zuhause sprechen. Idealerweise die "schwächere" - also türkisch in Deutschland, deutsch in der Türkei.
3. Vorlesen, vorlesen, vorlesen - und zwar idealerweise die gleichen Bücher in verschiedenen Sprachen
4. Nicht mischen! Der Satz sollte IMMER mit der Sprache enden, mit der er angefangen wurde.
5. NICHT korrigieren! Das demotiviert! Lieber wiederholen: "Mama, ich hab geschwimmt!!" "Wirklich? Ich bin auch geschwommen!" oder "Ich bin größer von mein Bruder" (wörtliche Übersetzung aus dem Türkischen :tongue
Antwort "Echt? Ich bin auch größer als die Tante Ayse".
6. Hier eine Empfehlung gegen den Rat von Erziehungsexperten: Fernseh gucken!!!!! Grade für die Kleinen war bei uns z.B. Dora perfekt, da es sowieso deutsch - englisch ist und es auch in der Türkei läuft, dann eben türkisch - englisch.
7. Nicht alles so eng sehen :lol: "otur und sei still" könnte auch bei uns gerufen werden....
Was ich hier bei vielen Müttern lustigerweise parallel beobachte: geschimpft wird meist auf türkisch!! :mrgreen: Das geht irgendwie besser und wenn die Kids mal größer sind, ist auch das Mischen nicht mehr so streng zu unterlassen (aber trotzdem: niemals mischen in einem Satz!!) und die Kinder wissen meistens ganz genau: Au weia, Muttern spricht türkisch - schluss mit lustig!