Nein. Bekanntlich gibt es in Mitteleuropa Lokalitäten für verschiedene Religionen. In Synagogen wird auf Hebräisch gebetet, in Vereinsheimen für buddhistische oder hinduistische Gläubige in den Sprachen der Besucher. In Deutschland wird in manchen Kirchen gar ein Gottesdienst in englischer, französischer oder italienischer Sprache angeboten. Daran stören sich Leute wie Du nicht; es wird keine "Transparenz" verlangt. Im Gegenteil. Sie bilden das Feigenblatt, welches Euch vor dem Vorwurf der Fremdenfeindlichkeit schützen soll. Wir wissen ja: Fremdenfeindlichkeit ist "pfui", aber "Islamkritik" ist toll.
beten und predigen sind bekanntlich zwei paar schuh'. diese unterscheidung zu ziehen, ist sehr, sehr wichtig.
gehe ich in ein lateinisches hochamt der römisch-katholischen kirche, wird in lateinisch gebetet und der ritus gehalten, aber in deutsch gepredigt – die beiden lesungen und das evangelium sind ebenfalls in deutsch. da ich der französischen, englischen und italienischen sprache mächtig ist, störe ich mich selbstredend nicht daran, wenn im italienischen gottesdienst in italienischer sprache gepredigt wird. warum auch? ich verstehe es ja. kommt aber ein indischer geistlicher in die gemeinde, der kein deutsch spricht, so hält er ein lateinisches hochamt mitsamt lektoren. und: er predigt nicht. in der syrisch-orthodoxen kirche wie in der russisch-orthodoxen kirche werden übersetzungen angeboten. nicht vom ritus, aber von den predigten. den ritus zu übersetzen ist auch obsolet. egal in welcher religion.