Jetzt will ich aber auch wissen wies heißt.
Einfach um zu wissen wie weit meine Vermutung davon weg ist.
Bruni übersetz einfach mal
Sevaal kommt aus dem Herzen ihres Schatzes
:mrgreen:
Ich würde sagen
onun canimsinin kalbidan
Dafür müsste ich aber erstmal wissen ob canim nur MEIN Schatz oder auch nur Schatz heißt :mrgreen:
Oder war kalp sogar so ne Ausnahme wo n i mit Punkt kommt? boah
schatz.. ich hab noch nicht mal deine frage verstamdem .. :biggrin:
musste auch noch n s wegmachen caniminin haha
Boah.
Ich nehm das alles für Schatz :roll::mrgreen:
ja sag mal kalbıdan klingt doch total scheisse
aber rein grammatikalisch müsste das doch kalbıdan sein.
kalbiden mhhhhhhhhhhhhhhhh
haha also meine vermutung was ich denke wie es heißt ist askinin kalbinden