AW: Almanya - Willkommen in Deutschland
Hier meine Kritik zu Almanya, die ich in einem Filmforum geschrieben habe:
Schon seit Wochen habe ich mich auf den Kinostart gefreut, denn die Thematik interessierte mich besonders. Ich wurde nur teilweise enttäuscht, was weniger mit dem Film an sich zu tun hatte, aber dazu gleich mehr.
Almanya erzählt die Geschichte von Hüseyin Yilmaz, dem 1.000.001 Gastarbeiter der Bundesrepublik. Die Rolle ist durch Vedat Erinci (alt) und Fahri Ogün Yardim (jung) gut besetzt genauso wie die anderen Rollen auch. Hüseyin und Frau Fatma bekommen nach Jahrzehnten in Deutschland die deutsche Staatsbürgerschaft, woraufhin sich die Familie versammelt. Bei dieser Gelegenheit teilt der Familienälteste mit, dass er ein Haus in der Türkei gekauft hat und alle zusammen hinfahren sollen. Bei dieser Gelegenheit wird nach und nach auch die Familiengeschichte erzählt.
Almanya überzeugt wie schon geschrieben durch gute Darsteller, die aus vielen anderen Filmen im Migrantenmilieu bekannt sind. Deniz Moschitto ist sicher der bekannteste, aber auch Aykut Kayacik oder Aylin Tezel kennt man mittlerweile.
Der Film dosiert Humor und Dramatik genau richtig und fängt durch die Bildsprache viele gute Szenen ein.
Das Thema Migranten wird genial umgesetzt, sowohl was das Leben in Deutschland angeht, als auch das Ansehen der "Almancilar" in der Türkei.
Für den Film selber gäbe es von mir 10/10 Punkten...
Nun aber der Kritikpunkt, der dem Film bei mir Punkte kostet, ohne was von der Handlung zu verraten:
Während die Darsteller in der heutigen Zeit zwischen Deutsch und Türkisch wechseln, und das Türkische deutsch untertitelt wird, wird bei den Rückblenden großer Mist gebaut:
Wahrscheinlich um den Deutschen das Schauen zu erleichtern, sprechen die Schauspieler (Türken) in der Türkei und Deutschland deutsch, während die Deutschen irgendeine Fantasiesprache sprechen, um dem Zuschauer die Situation des Nichtverstehens in einem anderen Land näher zu bringen (an sich keine schlechte Idee, aber mir gefällt es nicht).
Hier wäre es ebenso angebracht gewesen, türkisch mit deutschen Untertiteln bei den Türken zu belassen und deutsch bei den Deutschen. Ich hoffe, dass dies auf DVD/BR dahingehend ausgeglichen wird, dass es eine Türkische Version gibt...
Daher muss ich 1 Punkt abziehen, womit der Film trotzdem noch auf 9/10 Punkten kommt...