Kann uns da bitte jemand weiterhelfen?

Hallo alle zusammen!!!!
Lange ist es her, dass ich mich gemeldet habe und dann komm ich sofort mit Fragen..tststs! Ich böses Mädchen!!!!!:biggrin:

Also, mein Mann und ich wollen heiraten und sind jetzt alle möglichen Papiere am beantragen usww.

Mein Mann ist seit Jahren hier in Deutschland, arbeitet hier, etc. Jetzt war der ja schon mal verheiratet (blöder Kerl) und wir,bzw ich frag mich, was er denn noch alles für Papiere so braucht.

Überall gibt es verschieden Angaben, was man fürs Standesamt so braucht. Also habe ich mir gedacht, ich frag mal die TT-ler, die haben bis jetzt auf (fast) alles eine Antwort gefunden. Vielleicht gibt es hier ja jemanden, der einen geschiedenen türkischen Mann aus Deutschland geheiratet hat!?!:roll:

Wenn ihr noch irgendwelche Fragen habt, dann nur raus damit.

Vielen Dank schon mal für eure Hilfe.
 

univers

Well-Known Member
AW: Kann uns da bitte jemand weiterhelfen?

Überall gibt es verschieden Angaben, was man fürs Standesamt so braucht. Also habe ich mir gedacht, ich frag mal die TT-ler, die haben bis jetzt auf (fast) alles eine Antwort gefunden. Vielleicht gibt es hier ja jemanden, der einen geschiedenen türkischen Mann aus Deutschland geheiratet hat!?!:roll:

Wenn ihr noch irgendwelche Fragen habt, dann nur raus damit.

Vielen Dank schon mal für eure Hilfe.
Und das Standesamt selbst, wären da nicht verlässliche Informationen einzuholen?
Aber wenn einem hier geholfen werden kann, dann wohl in diesem Falle, denn hier spricht die Erfahrung, aber auch wenn das
der einen geschiedenen türkischen Mann aus Deutschland geheiratet hat
sich beschwerlich anhört, so macht es meines Wissens kein Unterschied, ob der erwähnte in Deutschland oder in der Türkei lebt, soweit er türkischer Staatsbürger ist.Um mit dem Ehemann zusammen zu wohnen ist ein anderes Thema.

Also ich fange an:

Ehefähigkeitszeugnis
Registerauszug des Personalamtes.

mag jemand fortsetzen?
 

Sultan Ahmet

New Member
AW: Kann uns da bitte jemand weiterhelfen?

Desweiteren eine internationale Geburtsurkunde, da es sich um eine "Eheschliessung mit Auslandsberührung" handelt.
 

Sabine

Well-Known Member
AW: Kann uns da bitte jemand weiterhelfen?

Und eine beglaubigte Übersetzung der Scheidungspapiere, ganz wichtig!

Die braucht man aber nur, wenn Sorajas zukünftiger damals in der Türkei geheiratet hätte und auch geschieden wurde. Meine ich jedenfalls mal. Sollte die Hochzeit und auch die Scheidung aber in Deutschland erfolgt sein, benötigt man keine Übersetzung.

Wozu auch? Die neue Hochzeit wird ja wohl in Deutschland stattfinden, oder Soraja ???
 

Sultan Ahmet

New Member
AW: Kann uns da bitte jemand weiterhelfen?

Die braucht man aber nur, wenn Sorajas zukünftiger damals in der Türkei geheiratet hätte und auch geschieden wurde. Meine ich jedenfalls mal. Sollte die Hochzeit und auch die Scheidung aber in Deutschland erfolgt sein, benötigt man keine Übersetzung.

Wozu auch? Die neue Hochzeit wird ja wohl in Deutschland stattfinden, oder Soraja ???

Die Übersetzung gilt auch fürs türkische Konsulat. Wo die Hochzeit stattfindet ist ja nur sekundär.
 
AW: Kann uns da bitte jemand weiterhelfen?

Hallo zusammen!
Erstmal DANKE für die vielen Antworten.
Also geheiratet und geschieden wurde in der Türkei.
Aber die neue Eheschließung findet natürlich in Deutschland statt.
Die Übersetzung der Scheidungspapiere haben wir schon:-D. Internationale Geburtsurkunde:confused:.....hmmmm....muss ich noch mal fragen.
MAN!!! Wenn ich früher gewusst hätte, dass sich das soooooooooo in die länge zieht.....
 

Sultan Ahmet

New Member
AW: Kann uns da bitte jemand weiterhelfen?

Die internationale Geburtsurkunde kriegst Du über das Standesamt Deiner Geburtsstadt, Du kannst es sogar per Email bestellen, so haben wir es gemacht.
 

Catsili

Active Member
AW: Kann uns da bitte jemand weiterhelfen?

Ich hab den Auszug vom Standesamt noch hier (Stand 2007) - mein Mann war auch vorher verheiratet....

Vorzulegen sind:

Mann:

- Reisepass

-*Aufenthaltsbescheinigung vom Meldeamt des Wohnortes

-*Auszug aus dem türkischen Familienregister mit Übersetzung

-*Internationale Geburtsurkunde

-*Ehefähigkeitszeugniss

-*Internationale Heiratsurkunde der 1.Ehe

-Scheidungsurteil im Original

-Anerkennungsbeschluss des türkischen Gerichts im Original oder beglaubigte Kopie mit Rechtskraftvermerk, Apostille und Übersetzung (das ist der schwerste Brocken:roll:)


Frau:

- *Aufenthaltsbescheinigung vom Meldeamt des Wohnortes

- *Abstammungsurkunde



Überall, wo ein * gekennzeichnet ist, dürfen die Papiere nicht älter als 6 Monate sein (zum Tag der neuen Eheschließung!)
Also am Besten mit der TR Scheidung/Apostille beginnen.


Viel Spass :biggrin:
 
Top