Nicht Einen Klang Geb Ich Euch Ab

H

halim

Guest
AW: Nicht Einen Klang Geb Ich Euch Ab

Zitat von Anouk:
@Volkan: ... und warum lässt Du Dich denn dann provozieren? :smile:

Liebe Leute, tief durchatmen und sachlich bleiben, bitte. Das könnte dem Thread nicht schaden, zumal das Klima der ganzen Diskussion zurzeit insgesamt nicht sehr erfreulich scheint.

Viele Grüße :smile:

anouk

Hallo anouk
Sei ganz unbesorgt,es scheint nur so aber du magst es so empfinden,denn ich selber
empfinde es als einen feinen Humor von Volhan72 und den anderen
Mitunter ist die türkische Auffassung etwas ausgreifter als die deutsche,der es etwas guttun würde alles nicht so sturr zu betrachten und alles mehr auf die coole Art zu verdauen,statt immer gleich panik zu machen.
Bei den alten Griechen in der antiken ATHEN VERSAMMELTEN SİCH DİE MENSCHEN ZU PHİLOSOPHİSCHE GESPRECHEN BEİ DENEN ES GANZ UND GAR NORMAL WAR DASS MANN SİCH SOGAR ANSCHREİEN DÜRFTE UND SOGAR SİCH BELEİDİGUNGEN ERDULDEN MUSSTE,NUR SİCH SCHLAGEN DURFTE MAN NİCHT .WOFÜR DİE POLİZEİ BEREİT GEHALTEN WURDE.
Als ich Athen war wollte ich es mitansehen,denn diese Tradition wird weitergepflegt,und ich habe es gesehen und miterlebt.Als die Menge auf mich aufmerksam wurde,haben sie mich umkreist und mich angeschrieen und mit allem beleidigt,weil ich ein Türke war,aber es haben auch welche mich verteigt.Als die Menge aber merkte dass ich kein griechisch kann haben sie von mir abgelassen und mich zum Essen eingeladen. Dort ,das war 1988,habe ich das gelernt was man in der
Philosophie diskutieren nennt.

İn AA
Halim
 
M

mar

Guest
AW: Nicht Einen Klang Geb Ich Euch Ab

Zitat von Anouk:
die Frage nach dem Ursprung eines Textes ist, so sehr Dich das stören mag, leider immer von Bedeutung, wenn dieser Text von einem anderen Autor als vom Verfasser des jeweiligen Beitrages stammt. Das Zauberwort heißt "Copyright". Das ist alles, auch wenn es Dir persönlich, wenn ich Deine Zeilen richtig verstehe, um etwas ganz anderes geht. Aber zunächst mal ist das der (zugegeben ernüchternde) Punkt. Weswegen ich Mar dankbar bin, dass sie auf die Quellen hingewiesen hat.

.

;)
anouk

liebe Anouk, DANKE ! um genau das geht es im öffentlichen Raum, und bloßstellen - das liegt mir fern... es geht um copyright... die philosophische Frage, wem Weisheit gehört, dem Fragenden oder dem Befragten ist eh schon beantwortet- sie gehört Jedem- auch die Frage, wie ich Weisheit, Philosophie oder die Wahrheit des Lebens bewerte - das liegt im Ermessen,im Ernst und in der Freude eines JEDEN damit umzugehen. Deshalb ist auch immer noch die Offenheit vorhanden, eine Diskussion zu führen mit den Menschen, die sich angesprochen fühlten, provoziert fühlten oder auch ganz pragmatisch an diese Zitate herangehen wollen. Brechts Todestag war gerade und meine Ambivalenz habe ich ja schon mal im Gedichtetreath angesprochen, aber es gibt eben gerade in der heutigen Zeit unglaubliche aktuelle Aussagen in einigen seiner Gedichte, die es wert wären , als solche diskutiert zu werden. Wie sehr Brecht mir im Kopf herumspukt seit einigen Wochen ( Berlin als sein Wirkungsort) konnte ich gerade heute spüren, als ich mit einer Freundin am Wannsee in der Liebermann-Villa war, auf den Wannsee blickten, ein gutes Glas Wein vor uns und wir über Brecht sprachen ( sie singt Brecht- deshalb das Thema ) und da fiel mir ein wunderschönes Gedicht von ihm ein, welches ich mal separat hier einstelle- also
l.G. Mar
 
H

halim

Guest
AW: Nicht Einen Klang Geb Ich Euch Ab

Zitat von mar:
----wolltest du uns auf dieses Buch aufmerksam machen?

Nicht einen Klang geb ich euch ab
- Lesebuch zu Kunst, Kultur und Politik 1985 gab der Parteivorstand der DKP dieses famose, reich bebilderte Lesebuch heraus..

hallo mar
NATÜRLİCH NİCHT
ABER WARUM KANNST DU DİR DAS NİCHT SELBER DENKEN
Es geht mir nicht darum dich zu überzeügen aber dieser Spruch war bei uns schon vor
1985 damals im geteilten DEUTSCHLAND ein AUFRUF gegen die Vermarktung aller
Künstler und ihre Werke . Das die DKP es damals benutzt hat ist nicht mein Problem.
Aber das sie es nicht im meinem Sinne getan hat das weiss ich,denn soweit ich mich erinnern kann war das Buch voll von viellen bekannten Künstlern aus aller Welt und Zeiten und für
unser Geschmack etwas fade und einseitig.

ok??

İn AA
Halim
 

Zerd

Well-Known Member
AW: Nicht Einen Klang Geb Ich Euch Ab

Zitat von Anouk:
Lieber Zerd, die Frage nach dem Ursprung eines Textes ist, so sehr Dich das stören mag, leider immer von Bedeutung, wenn dieser Text von einem anderen Autor als vom Verfasser des jeweiligen Beitrages stammt. Das Zauberwort heißt "Copyright". Das ist alles, auch wenn es Dir persönlich, wenn ich Deine Zeilen richtig verstehe, um etwas ganz anderes geht. Aber zunächst mal ist das der (zugegeben ernüchternde) Punkt. Weswegen ich Mar dankbar bin, dass sie auf die Quellen hingewiesen hat.
anouk, erstens hast du recht, es ging nicht darum. wenn du vorwaende suchst, auf jemandem so herumzuhacken, wirst du immer fuendig werden. gerade halim scheint darin ja ein leuchtendes vorbild zu sein.

zweitens, wenn du als moderator wirklich diesen wert auf einhaltung des copyrights legst, dann muss auch eine konsequente umsetzung gefordern werden koennen, statt es immer nur da vorzubringen, wo es im grunde gar nicht darum geht. im gedichte-forum etwa befinden sich zahlreiche werke von dritten, bei denen mir nicht geklaert scheint, ob bei weiterverbreitung lediglich der autor angegeben sein muss, eine vollstaendige quellenangabe oder sogar eine ausdrueckliche genehmigung des verlags oder des autors vorliegen muss. ich kann mich erinnern, dass ich schon mal bei verbreitung tuerkischer uebersetzungen von deutschen Zeitungs- oder Zeitschriftenartikeln oder gedichten die schriftliche genehmigung benoetigt habe. dem shurkamp verlag mussten wir sogar 50 Mark fuer einen sechzeiler von brecht berappen, den wir im orginal gar nicht verbreitet haben, sondern nur die uebersetzung.
 
M

mar

Guest
AW: Nicht Einen Klang Geb Ich Euch Ab

Zitat von Zerd:
anouk, erstens hast du recht, es ging nicht darum. wenn du vorwaende suchst, auf jemandem so herumzuhacken, wirst du immer fuendig werden. gerade halim scheint darin ja ein leuchtendes vorbild zu sein.

zweitens, wenn du als moderator wirklich diesen wert auf einhaltung des copyrights legst, dann muss auch eine konsequente umsetzung gefordern werden koennen, statt es immer nur da vorzubringen, wo es im grunde gar nicht darum geht. im gedichte-forum etwa befinden sich zahlreiche werke von dritten, bei denen mir nicht geklaert scheint, ob bei weiterverbreitung lediglich der autor angegeben sein muss, eine vollstaendige quellenangabe oder sogar eine ausdrueckliche genehmigung des verlags oder des autors vorliegen muss. ich kann mich erinnern, dass ich schon mal bei verbreitung tuerkischer uebersetzungen von deutschen Zeitungs- oder Zeitschriftenartikeln oder gedichten die schriftliche genehmigung benoetigt habe. dem shurkamp verlag mussten wir sogar 50 Mark fuer einen sechzeiler von brecht berappen, den wir im orginal gar nicht verbreitet haben, sondern nur die uebersetzung.

@lieber Zerd.... seit einiger Zeit wird das Copyright oder die Aufführung von Werken ( z.B. Musik und Sprache ) anders abgerechnet. Früher mußte man bei der Gema oder bei der VG Sprache und Wort ( wegen der Künstlersozialkasse) Gebühren bezahlen, wenn Texte kommerziell weiterverbreitet werden. d. h.. würde ich eine Lesung machen mit Texten anderer Autoren und dafür KEINEN Eintritt als kommerzielle Veranstaltung nehmen, braucht man auch keine Gema-oder sonstige Gebühren zahlen. Man sollte öffentliche Veranstaltungen melden bei der Gema etc, aber nonkommerzielle Sachen sind eben frei...( da der Poster für die Wiedergabe des Gedichtes KEIN Geld nimmt... etc ) Wichtig ist nur, das der Autor tatsächlich zitiert wird. Geflügelte Worte, die in unseren Sprachgebrauch eingegangen sind , sind etwas anderes als wenn man einen vollständigen Text ohne Angaben übernimmt und dann noch seinen Namen daruntersetzt... dann sieht es böse aus....
Mar
 

Zerd

Well-Known Member
AW: Nicht Einen Klang Geb Ich Euch Ab

mar, wenn ich dich recht verstehe, ist also der hinweis auf die verbotene vervielfaeltigung ohne ausdrueckliche genehmigung des verlags/autors hinfaellig. dafuer gibt es ihn aber noch recht haeufig zu lesen...
 
M

mar

Guest
AW: Nicht Einen Klang Geb Ich Euch Ab

Zitat von Zerd:
mar, wenn ich dich recht verstehe, ist also der hinweis auf die verbotene vervielfaeltigung ohne ausdrueckliche genehmigung des verlags/autors hinfaellig. dafuer gibt es ihn aber noch recht haeufig zu lesen...

da, wo ausdrücklich darauf hingewiesen wird, wissenschaftliche Werke insbesondere, muss dies beachtet werden... ich spreche hier aber den Fall an, wenn es um eine Art kulturelle Vermarktung geht.... mit der Einführund des www. ist einiges verändert worden, das ist glaube ich knapp ein Jahr her...wichtig ist immer die Quelle, das Buch, den Autoren etc. anzugeben....Viele der Gedichte kann ich auswendig rezitieren, ich übernehme sie also nicht aus bestimmten Büchern- aber ich nenne den Dichter oder den Autor .... das ist der Punkt
 
A

Anouk

Guest
AW: Nicht Einen Klang Geb Ich Euch Ab

Zitat von Zerd:
zweitens, wenn du als moderator wirklich diesen wert auf einhaltung des copyrights legst, dann muss auch eine konsequente umsetzung gefordern werden koennen, statt es immer nur da vorzubringen, wo es im grunde gar nicht darum geht. im gedichte-forum etwa befinden sich zahlreiche werke von dritten, bei denen mir nicht geklaert scheint, ob bei weiterverbreitung lediglich der autor angegeben sein muss, eine vollstaendige quellenangabe oder sogar eine ausdrueckliche genehmigung des verlags oder des autors vorliegen muss. ich kann mich erinnern, dass ich schon mal bei verbreitung tuerkischer uebersetzungen von deutschen Zeitungs- oder Zeitschriftenartikeln oder gedichten die schriftliche genehmigung benoetigt habe. dem shurkamp verlag mussten wir sogar 50 Mark fuer einen sechzeiler von brecht berappen, den wir im orginal gar nicht verbreitet haben, sondern nur die uebersetzung.

... da hast Du völlig Recht, das ist und bleibt ein Dauerbrenner, weswegen ich mir kurz erlaube, eine Antwort von Turgay (von gestern, 18.42 Uhr, #4) aus einem anderen Thread ("Weisst Du was Liebe ist?") zu zitieren:

Zitat von turgay:
Solange es nicht dein geistiges Eigentum ist, wäre es wünschenswert (Nein, eigentlich Pflicht), den Urheber kurz zu erwähnen. Verhält sich mit den anderen Gedichten hier im Forum ähnlich, da werden wir die nächsten Tage mal aufräumen.

:smile:
anouk
 

Volkan72

New Member
AW: Nicht Einen Klang Geb Ich Euch Ab

Zitat von Anouk:
@Volkan: ... und warum lässt Du Dich denn dann provozieren? :smile:

Liebe Leute, tief durchatmen und sachlich bleiben, bitte. Das könnte dem Thread nicht schaden, zumal das Klima der ganzen Diskussion bislang nicht sehr erfreulich scheint.

Viele Grüße :smile:

anouk

Hallo Anouk,
sorry für die etwas Schroffe Darstellung meines Textes! Werde mich in Zukunft ein wenig zurückhalten. ;)

LG
Volkan
 
Top