AW: Sprachen...
Hallo Lale
"Lieb" schreibe ich bei Dir in der Zukunft nicht mehr, und "chérie" naturgemäß auch nicht mehr.
Deine Allegorie ist toll! Gefällt mir, weil sie lustig sein wollte!
ist aber ein Armutszeugnis.
Ochsenfrosch passt doch, oder?
Du bläst Dich auf und schmeisst Begriffe um Dich herum!
In der Allegorie musst Du aber einen Begriff ändern, den Du aus Wissensnot mehrmals falsch angewandt hast: «bahasa» gedeutet schlicht und ergreifend nur «Sprache / language, tongue / langue usw.»
das liest sich ganz toll und gebildet an, ist aber falsch.
das wichtige Wort ist «Indonesia», und dieses Wort gibt es in exakt der gleichen Form in den anderen Zielsprachen «Indonesisch / Indonesian / indonésien(ne) usw.» oder das Paar aus beiden... dann ist es richtig! die Indonesier sind nicht flott faul, sondern verdoppeln sogar die Wörter, und das hat eine grammatischen Bedeutung... Indonesische Texte sind oft lang, weil es gar keine Flexion gibt!
ich habe sogar Google geprüft, nicht das Du mir hinterher rauskrammst, dass es so international üblich sei, solche Fehler zu machen, und war verblüfft, zu sehen, wie hochqualifiziert der Google-Translator im Vergleich mit einer mehrfach Akademiker mitunter mit franz. Nebenabschuß ist:
language
bahasa, cara menulis
speech
pidato, bahasa, kemampuan berbicara, cara bicara, cara berbicara, logat
tongue
lidah, bahasa, kayu penarik, batang penarik, jazirah, cara bicara
parlance
bahasa, cara bercakap, cara bicara, cara berbicara
terms
bahasa, haid
argot
dialek, bahasa
good manners
basa-basi, kesantunan, bahasa
Internationales Recht? Hm, unserer (angestellten) Betriebs-Rechtsanwalt hatte Arabisch STUDIERT (und Englisch im Gymnasium gehabt, spricht aber wirklich gut Englisch), natürlich plus Jura, und mehrjährigem Weiterbildungs-Aufenthalt in brisanten Ländern!
Viele RA's leben sehr schlecht nach ihrem Studium. Vermutlich haben sie Dich gelesen, und spezialisieren auf franz. (span., chin., ind., saudi-arab.) Recht, indem sie Englisch nebenbei als Pusch-Kurs erlernen

! Ok, es gibt auch diejenigen, die nach Bruxelles gehen würden, aber dort hat sich eingebürgert, so gut wie nur native Englisch sprachige Bürger zu nehmen... Ich weiß nicht, ob meine Kinder, die das sind, überhaupt die Grundvoraussetzungen bringen würden, weil sie hinterher nicht die englische Schule besuchten (und wie gesagt Sohn sogar befreit wurde, obwohl er muttersprachliches Englisch spricht, exakt wie der kleine Türke, der mit 2 Jahren im deutsch Kindergarten gesteckt wird...). Zum Glück hatten es beide nicht nötig... Und nur die Crème de la crème schafft und setzt hinterher internationales Niveau ein!
Du schlägst viel Schaum, und hast eine Vision der Welt, wo alles vollkommen künstlich zu sein scheint! als Nachfahren von Engländern ist es mir vollkommen egal, dass Du Englisch so anbeten willst, ist sogar eher schmeichelnd!
bleib doch als Fach"mann" sachlich (ich verstehe an Dir, warum man nicht eine neutrale Bezeichnung in Deutsch haben will und im 3. Jahrtausend immer noch männlich und weiblich trennen will: Die einen ernähren, die anderen quasseln...).
wie schon gesagt, ein Armutszeugnis, sich aus einem Disput mit einer künstlich konstruierten Allegorie herausschwindeln zu wollen...
salut