"Türkisch für kurdische Kinder" arte, 16:35 Uhr

Mutter Courage

Gesperrt
AW: "Türkisch für kurdische Kinder" arte, 16:35 Uhr

Du hast nicht das leben geführt das diese menschen führen , du hast in diesem Land ein Sicherheits netzt und die Möglichkeiten für eine Solide Basisbildung . Also wer redet hier Quatsch.
Du kannst Äpfel nicht mit Birnen vergleichen und edein leben erst recht nicht mit deren Leben. :evil:

Das mache ich ja auch gar nicht. Das machst du doch.


Was diese armen Menschen brauchen, ist eine Basis. Und die schaffen sie nur, wenn sie sich entwickeln.
Und Entwicklung bekommen sie nur, wenn sie Bildung bekommen.
Und die bekommen sie nur, wenn ihre Sprache NICHT kurdisch ist.
Alles andere ist Augenwischerei.

Wenn die Eltern für ihre Kinder also ein besseres Leben wollen, müssen sie dieser Gesetzmäßigkeit Rechnung tragen. Oder es wird immer so bleiben, wie es ist.
 

vanararat1966

Moderator
AW: "Türkisch für kurdische Kinder" arte, 16:35 Uhr

Für türkische Kurden ist es wichtig, Bildung zu bekommen.

Die Definition von Bildung ist nicht alleine, Bücher zu lesen bzw. lesen und schreiben zu können. Bildung ist auch Wissen darum, wann der Weizen gesäht werden muss, die Tomaten reif sind für die Ernte, ob es Regen geben wird oder Sturm, das Heu eingefahren werden muss oder nicht.

Bildung ist auch soziale Kompetenz, auch die Fähigkeit, Probleme anzugehen und zu lösen (das kann auch sein, wie ich aus wenig Mehl soviel Brot wie möglich backe oder ob wie ich das Wasser für die nächsten Tag einteile, ohne nochmals zum Brunnen gehen zu müssen). Bildung ist nicht nur und kann nicht nur auf Wissen reduziert werden. Bildung ist auch nicht mit gepflegter Lebensweise (was immer jeder individuell darunter versteht) oder mit Intellekt gleichzusetzen.

Unter anderem deshalb wie oben ausgeführt, find ich Deine Aussage - wie von mir zitiert - für ziemlich überheblich und herablassend.

Andererseits, wenn ich Deine Aussage so interpretiere, als dass der türkische Staat es bis heute vesäumt hat, dafür zu sorgen, dass entsprechend Infrastruktur und somit die Möglichkeit für schulische Bildung und Ausbildung auch für die türkischen Mitbürger im "Osten" - und weiterführend Arbeitsplätze zur Verfügung gestellt werden - so wie GAP auch verkauft wurde, neben anderen Zielen - dann finde ich, hast Du Recht.
 

Asyali

Well-Known Member
AW: "Türkisch für kurdische Kinder" arte, 16:35 Uhr

Das mache ich ja auch gar nicht. Das machst du doch.


Was diese armen Menschen brauchen, ist eine Basis. Und die schaffen sie nur, wenn sie sich entwickeln.
Und Entwicklung bekommen sie nur, wenn sie Bildung bekommen.
Und die bekommen sie nur, wenn ihre Sprache NICHT kurdisch ist.
Alles andere ist Augenwischerei.

Wenn die Eltern für ihre Kinder also ein besseres Leben wollen, müssen sie dieser Gesetzmäßigkeit Rechnung tragen. Oder es wird immer so bleiben, wie es ist.

Aha...du hättest dich mit der Türkischen Regierung vor 20 Jahren super verstanden. :|
 

Mutter Courage

Gesperrt
AW: "Türkisch für kurdische Kinder" arte, 16:35 Uhr

Für türkische Kurden ist es wichtig, Bildung zu bekommen./QUOTE][/B]

Die Definition von Bildung ist nicht alleine, Bücher zu lesen bzw. lesen und schreiben zu können. Bildung ist auch Wissen darum, wann der Weizen gesäht werden muss, die Tomaten reif sind für die Ernte, ob es Regen geben wird oder Sturm, das Heu eingefahren werden muss oder nicht.

Bildung ist auch soziale Kompetenz, auch die Fähigkeit, Probleme anzugehen und zu lösen (das kann auch sein, wie ich aus wenig Mehl soviel Brot wie möglich backe oder ob wie ich das Wasser für die nächsten Tag einteile, ohne nochmals zum Brunnen gehen zu müssen). Bildung ist nicht nur und kann nicht nur auf Wissen reduziert werden. Bildung ist auch nicht mit gepflegter Lebensweise (was immer jeder individuell darunter versteht) oder mit Intellekt gleichzusetzen.

Unter anderem deshalb wie oben ausgeführt, find ich Deine Aussage - wie von mir zitiert - für ziemlich überheblich und herablassend.

Andererseits, wenn ich Deine Aussage so interpretiere, als dass der türkische Staat es bis heute vesäumt hat, dafür zu sorgen, dass entsprechend Infrastruktur und somit die Möglichkeit für schulische Bildung und Ausbildung auch für die türkischen Mitbürger im "Osten" - und weiterführend Arbeitsplätze zur Verfügung gestellt werden - so wie GAP auch verkauft wurde, neben anderen Zielen - dann finde ich, hast Du Recht.

Ja, Agrarwirtschaft gehört für mich auch zur Bildung.
Und nein, ich denke nicht, dass der türkische Staat dafür zuständig ist, den Leuten im Osten alles auf dem Silbertablett zu servieren. Da muss auch von Seiten der Bürger eine gewisse Bereitschaft signalisiert werden.
Wenn es, wie im Film gezeigt wurde, so ist, dass Schule nur eine untergeordnete Rolle im Leben der Kinder spielt und die Kinder nur dazu da sind, um als Arbeitskräfte für die Familie ausgenutzt zu werden, dann kommen mir gewisse Zweifel an der Bereitschaft.
Türkisch will man nicht sprechen, aber der türkische Staat darf für alles sorgen und wird für alles verantwortlich gemacht. Das ist doch paradox.
 

Asyali

Well-Known Member
AW: "Türkisch für kurdische Kinder" arte, 16:35 Uhr

Ja, Agrarwirtschaft gehört für mich auch zur Bildung.
Und nein, ich denke nicht, dass der türkische Staat dafür zuständig ist, den Leuten im Osten alles auf dem Silbertablett zu servieren. Da muss auch von Seiten der Bürger eine gewisse Bereitschaft signalisiert werden.
Wenn es, wie im Film gezeigt wurde, so ist, dass Schule nur eine untergeordnete Rolle im Leben der Kinder spielt und die Kinder nur dazu da sind, um als Arbeitskräfte für die Familie ausgenutzt zu werden, dann kommen mir gewisse Zweifel an der Bereitschaft.
Türkisch will man nicht sprechen, aber der türkische Staat darf für alles sorgen und wird für alles verantwortlich gemacht. Das ist doch paradox.

Du übersiehst dabei das es hier nicht nur um die Bildung der Kinder geht , es geht um Politik und die geschichte dieser Kinder, die Jahrzehnte in der Sie nicht als teil des Volkes angesehen wurden, soonder als Potenziele gefahr.

Die verweigerung zum türkisch wahr nicht nur ein zeichen der schlechten umstände sondern eine politisches zeichen der Widerstands, gegen den Staat und den kemalismus, der Sein versprechen brach und ihre Identität unterdrücken wollte
 

Mutter Courage

Gesperrt
AW: "Türkisch für kurdische Kinder" arte, 16:35 Uhr

Du übersiehst dabei das es hier nicht nur um die Bildung der Kinder geht , es geht um Politik und die geschichte dieser Kinder, die Jahrzehnte in der Sie nicht als teil des Volkes angesehen wurden, soonder als Potenziele gefahr.

Die verweigerung zum türkisch wahr nicht nur ein zeichen der schlechten umstände sondern eine politisches zeichen der Widerstands, gegen den Staat und den kemalismus, der Sein versprechen brach und ihre Identität unterdrücken wollte

Mir kommen gleich die Tränen. Besser ich hör jetzt hier auf und lern noch ein paar Türkisch-Vokabeln.
Bis später - görüşürüz!
 

Gastarbeiter

Gesperrt
AW: "Türkisch für kurdische Kinder" arte, 16:35 Uhr

Man vergesse aber auch nicht die Agas(Feudalherren) in diesen Regionen.Die bewusst ihre ""untertanen"" fernhielt von bildung,reichtum und selbstaendigkeit.Sie waren nur dafür da,dass sie die aecker von den agas bearbeiteten.Und das für ein Hungerlohn.Und die agas feierten hochzeiten wo die braut mit gold überhaüft wurde.Diese agas passte es auch nie das die regierung Lehrer in diese regionen versandte.Sie hielten vorsaetzlich die bauer fern von jeder bildung.
 

Gastarbeiter

Gesperrt
AW: "Türkisch für kurdische Kinder" arte, 16:35 Uhr

Es gibt eine weisheit.
Gib mir kein fisch.Sondern bringe mir angeln bei ,damit ich mir selber mein fisch angeln kann
 

Mutter Courage

Gesperrt
AW: "Türkisch für kurdische Kinder" arte, 16:35 Uhr

Man vergesse aber auch nicht die Agas(Feudalherren) in diesen Regionen.Die bewusst ihre ""untertanen"" fernhielt von bildung,reichtum und selbstaendigkeit.Sie waren nur dafür da,dass sie die aecker von den agas bearbeiteten.Und das für ein Hungerlohn.Und die agas feierten hochzeiten wo die braut mit gold überhaüft wurde.Diese agas passte es auch nie das die regierung Lehrer in diese regionen versandte.Sie hielten vorsaetzlich die bauer fern von jeder bildung.

Darüber habe ich gerade dieses Buch gefunden:
Mahmut Baksi
Dono
Roman - Edition arArat Bd. 2
Übersetzung aus dem Kurdischen von Barbara Sträuli
--------------------
Die Bewohner des Dorfes Dono leben in feudalistischen Strukturen, unterdrückt und ausgebeutet von einem Aga, der nicht nur das gesamte Land besitzt und ihnen durch die Anschaffung eines Mähdreschers die Arbeit nimmt, sondern der auch die Macht hat, mißliebige Bewohner zu schlagen oder aus dem Dorf zu jagen. Doch auch der Aga hat sich an die überlieferten Regeln zu halten. Als er eine junge Frau gegen ihren Willen zur Drittfrau nimmt und seinen Berater der Polizei ausliefert, sind seine Tage gezählt.
Skurile Figuren, dramatische Szenen und amüsante Episoden machen den Roman zu einem Lesevergnügen erster Güte.
------------------------------------
Rezensionen

Zugegeben. Ich las das Buch ohne Genaueres über die Kultur und Geschichte der Kurden zu wissen. Bestenfalls ein vages Wissen davon, daß es eine Geschichte der Verfolgung ist. Angenommen, dies sei die Perspektive der meisten deutschen Leser und Leserinnen, so wäre der Roman Dono ein guter Anfang, um etwas mehr über kurdische Kultur und Geschichte in Erfahrung zu bringen. Denn dies leistet das Buch: es erzählt auf spannende, unterhaltsame und kluge Weise ...
--------------------------------

Werde ich mir demnächst zuführen und hoffentlich mehr über die Kultur und die Verhältnisse der Ostanatolischen Bevölkerung erfahren.
Denn Lesen bildet :-D
 
Top