Albert Einstein
Member
AW: Ich hätte ein paar Fragen ...
Was du hier mit "System" und "Ebene" meinst, ist mir nicht ganz klar.
Aber es ist natürlich der gleiche grammatische Fall (Ablativ).
Ich habe nicht wirklich eine Erklärung dafür, warum bahsetmek mit Ablativ verwendet wird, konuşmak aber nicht. Von der Bedeutung her liegen beide Verben doch eng beieinander.
Damit man es einem System zuordnen könnte, steht "sevdiğinden" auf derselben Ebene wie folgende Substantive, oder?
Otobüsten inecek.
Bu müzikten hoşlanmaz.
Benden bahsettiniz mi?
Bu yemekten bıktım.
Was du hier mit "System" und "Ebene" meinst, ist mir nicht ganz klar.
Aber es ist natürlich der gleiche grammatische Fall (Ablativ).
Ich habe nicht wirklich eine Erklärung dafür, warum bahsetmek mit Ablativ verwendet wird, konuşmak aber nicht. Von der Bedeutung her liegen beide Verben doch eng beieinander.