Die Superschwester

Farina

Well-Known Member
AW: Die Superschwester

kann mir einer von euch erklären, wie ich jetzt weiterschreiben kann ohne neuen treat? hier klappts nicht mehr steht was von zeitüberschreitung

Du hast doch gerade weiter geschrieben!

Wenn Du einen längeren Text einfügen willst, kannst Du ja auch in Word o.ä. vorschreiben und dann kopieren. Dann kannst Du wenigstens auch zwischendurch abspeichern!
 

campino61

New Member
AW: Die Superschwester

Ihr hört Euch geschockt an, aber es wird noch besser:

Ich rief G. an und ich war wirklich fix und fertig. Er versuchte alles runter zu spielen und meinte, das wären völlig harmlose mails und er habe seiner Schwester selbst gesagt, dass es von Aussenstehenden falsch verstanden werden könnte. Ich solle nach Hause kommen und mit ihm über alles reden. Doch mein Weg führte mich zu einer Freundin, die Türkin ist. Ihr zeigte ich die ganzen mails und ihre Gesichtsfarbe wurde immer blasser. Auch sie fragte mich, ob ich sicher sei, dass sie wirklich seine Schwester sei. das ist hundertprozentig sicher. Ich kenne Kinderbilder, die G von seiner Mutter früher bekommen hat, auf denen beide Mädchen zu sehen sind und eine Videoaufnahme vom Vater ein parr Tage vor dessen Tod. Auch dort ist sie dabei.
Die mails begannen fast immer auf die selbe Art:
Erst jede Menge Kosenamen, danach sowas wie ich hoffe, dass unser gemeinsamer Feind, diese ungläubige Deutsche diese mail nicht findet.
Danach jede Menge ich liebe Dich, ich begehre Dich, ich vermisse Dich.
Dann Liebesgedichte, Liebeslieder und gegenseitige Träume wie:
ich träumte du wärst in einem brennenden Haus gefangen und ich war ein Ankavogel und rettete dich und ähnliches
Dann kommen Sätze wie: als ich mir das video anschaute hatte ich kaum einen Blick für unseren Vater, ich konnte nur Dich sehen und Deine wundervollen Augen
Antwort: Sich mit Dir in der Öffentlichkeit zu zeigen ist fantastisch, aber wenn Du das nächste Mal kommst, werde ich einen Platz finden wo wir ganz alleine sein können. Auch andere Körperteile von mir sind wundervoll
Er: Der Gedanke Dich zu besitzen ist verlockend, andrerseits ist es aber auch befreiend, dass Du meine Schwester bist
usw, usw, usw
Dann ziehen sie im allgemeinen über ihren Mann, den Fremden her. Denn sie sind ja gleichen Blutes und Seelenverwandte. Über mich sagt er, dass ich ja eigentlich ein guter Mensch sei, aber sie ist der einzige Mensch, der ihm, neben unserer Tochter, wirklich etwas bedeutet. Du bist die Einzige, die ich je geliebt habe und jemals lieben werde! Das hat mich am Meisten verletzt. Wo war ich denn die letzten 20 Jahre? Was war ich für ihn?
Der Schluß wird gebildet aus Sehnsucht und dass sie sterben muss, wenn er nicht bald wiederkommt. Sie küsst ihn sie liebt ihn, er ist ihr Held, weil er das alles durchhält blablabla

Mir war übel. Ich nahm mein Handy und schrieb:
Jetzt kenne ich den übersetzten Inhalt. In 2 Stunden komme ich heim. Bis dahin hast Du das Haus verlassen. Ich habe keinen Mann mehr. Für mich bist Du tot!
Sorry, wusste nicht wie das geht, aber hoffe, so klappt das. Bin nicht gerade erfahren was Foren angeht

G. rief ununterbrochen an aber ich war so sauer, kein Bock mehr mir Lügen und Betrug länger anzuhören. Nach 2 Stunden kam ich heim und das Haus schien leer zu sein. Meine Tochter war mit der Schule weg und die die anderen Beiden wohnen schon nicht mehr bei uns. Ich war völlig fertig, meine ganze Welt war zusammengebrochen und ich fühlte mich wertlos. War mein ganzes Leben eine Lüge? Brauchte nur kurz eine andere aufzutauchen und schon vergaß mein sonst so treuer Ehemann alles? Alles brach über mir zusammen, Tränen füllten meine Augen, mir war alles egal.
Plötzlich stand G neben mir und wollte mich in die Arme nehmen(er hatte sich im Keller versteckt). Aber ich stieß ihn weg und sagte er solle gehen.Er sgte, ihm wäre erst jetzt klar geworden, was er mir damit angetan hat. Er habe mich nie verletzen wollen. Er wisse selbst nicht, warum er das alles geschrieben hätte. Es wären doch nur Worte gewesen und er habe sie nie so geliebt wie mich und wenn sie seine Geliebte sei, warum wäre er dann noch hier bei mir. Jetzt wo ich ihn rausgeworfen hätte, wäre der Weg doch frei, aber er wolle nicht zu ihr. Sein Platz sei hier bei mir. Ich holte meinen Laptop um ihm alles nochmal zu zeigen, mit Übersetzung. Ihm klarzumachen, wie weh er mir getan hatte. Rasend vor Wut riss er mir das Teil aus der Hand, warf es zu Boden und trat es kaputt! Wäre dieses Teil nicht gewesen, dann wäre es nie zum Streit gekommen. Er habe die ganze Sache schon vor Tagen beendet. Jetzt wo er wieder normal werden würde, hole ihn die ganze Sache ein. Ich solle ihm doch noch eine Chance geben, ihm vertrauen.
Ich Idiot dachte an unsere Familie, daran, dass o. auch eine kleine Tochter hatte und an alles was wir zusammen bereits überstanden hatten und stellte meine Bedingungen.
Die Familie in der Türkei sollte nichts mitbekommen, sonst hätte G dort sein Gesicht verloren und Os Familie würde genauso leiden wie jetzt ich hier. Aber ich wollte sie nicht ungeschoren davonkommen lassen. Also:
Kein Alleinkontakt mehr, wenn dann nur per email von uns gemeinsam. Keine Telefonate mehr, Flat wurde abgeschafft.Ay yildiz karte ersetzt,alte bekam Schwiegermutter.Keine Reisen mehr allein, schon garnicht dorthin! und dann schickten wir ihr gemeinsam folgenden Brief:
Gndn Ö,

ya son günlerde olanlardan sonra oturup düsündüm
ve sonucta p ya hak vermek durumunda kaldim.
Simdi elbette ne senin ne de benim bu mailleri bir sevgiliye yazilmis
gözüyle bakmamiza ragmen, daha önce de dedigimiz gibi disaridan bakan
birinin bunlari birbirine asik iki kisinin yazdigi mailler gibi görecegini zaten aramizda da
bazen konusmustuk. Pnin kizmasi ve bana bu yüzden yüklenmesini normal karsiliyorum.
Iclerinde sana yazmamamiz gereken cok sey var haliyle.

1. P benim esim halinin senin esin oldugu gibi, ve haliyle onu icin baska
hicbir kadini sevmedigim gibi seviyorum ve seninde halili sevdiginden eminim.
Zaten hicbir zaman P yi sevmedigimi ve ondan ayrilmak istedigimi dile getirmedim.
Bu istedigim en son seylerden biri. Seninde bizi ayirmak gibi bir düsünceye sahip olmadigini
düsünüyorum. Her ne kadar aaksi olan seyler iddia edilsede bu böyle, ben hayatimi P
ile sende halil ile gecirmek yönünde karar vermis durumda degilmiyiz?

Sen benim kizkardesimsin ve seni kizkardesim olarak sevmekteyim, bunu kimse degistiremez.
Ve bunun böyle kalmasini aramizdaki iliskininde bu yönde devam etmesini ve gelismesini
istemekteyim, seninde ayni sekilde düsündügünü biliyorum.
Seni sevdigim dogru ama bunu devamli tekrarlamak zorunda degiliz.
Bundan vazgecmemiz gerek.

2. Biz yazdiklarimizda kötü birsey olmadigini iddia etsekte sonucta fazla ileri giden seyler
yazdigimizi kabule ederek bundan vazgecmemiz gerekli. Yazdiklarimizin iki kardes arasinda yazilanlardan
daha fazla oldugunu kabullenmek zorundayiz. Ve bu yazilanlarin sevdiklerimizi yaraladigini da tabii ki.
P yi bu yüzden cok üzdügümü biliyorum ve bunun icin cok üzgünüm.
Bundan vazgecmemiz gerekiyor. eger düsünecek olursan bu yazilanlar halil e karsi da dürüst degil.
Bunlari benim P ya senin de halil e yazmamiz gerekli, ve maalesef sana yazdigim bazi seyleri
halil in sana söylemesi gerekli.
Cünkü bunlari ben P da duymaktayim ve bundan da mutluluk duymaktayim. Ve dogrusu bu ve benim yüregimi isitmakta
bunlari duymak.

3.Ben p ve A`i hicbir zaman düsman olarak görmedim, 19 yildan beri onlar benim ailem,
ve onlari kesinlikle kaybetmek istemiyorum cünkü benim icin cok önemli varliklar bu hayatta.
Bu yüzden senden ricam, eger kontagimizin devam etmesini istiyorsak iki kardes gibi davranmamiz.
ben en azindan böyle davranmaya dikkat edecegim ve senden de bunu rica ediyorum.
P ya saldirmaktanda vazgecmemiz gerekli, benim icin en iyisi onun hakkinda hicbirsey konusmamak.
Sevgi dolu mektuplardan ve siir göndermelerinden de vazgecmeliyiz.
Maillerinde bana Sude den Annenden, Halil den Günlük yasantindan bahset.
Ve her gün degilde ara sira yazmaliyiz, fazlasi yine abartili oluyor.
Telefon görüsmelerini ve sms leride simdilik birakmaliyiz.

Ve ayrica bundan böyle P yi iliskinin disinda tutmak istemiyorum, kontagimiza onuda dahil edecegim,
zaten sende diyordun bizi tanisa daha iyi olurdu diye, umarim bu böyle olur.
P ve ben sonucta evli bir ciftiz ve birbirimizden birsey gizlemiyoruz.
Bundan böyle sana beraber yazacagiz. Ve senin yazdiklarini ona okuyup tercüme edecegim.

Güzel bir gün gecirmen dilegiyle.

kendine iyi bak.

Görüsmek üzere
Leider ist mir die deutsche Übersetzung abhanden gekommen. Wäre nett, wenn das einer von Euch übernehmen könnte.
 

Sommer2000

Gesperrt
AW: Die Superschwester

Kurzfassung:

Er liebt seine Frau. Er hat nur bruederliche Gefuehle fuer sie. Es hat keinen Zweck mit den beiden.
 

campino61

New Member
AW: Die Superschwester

Als Antwort kam Folgendes: (mit Übersetzung und Kommentaren der Übersetzerin)

Günaydýn,
guten morgen
mailin bir harikaydý yani...çok güzel de benim anlamadýðým bazý noktalar var. sen bunlarý nasýl yazabildin benim bilmediðim duygularmý vardý ortada da ben anlýyamadým.
o zaman çok kýsa olarak cevap vereceðim..
dein mail war fantastisch...schön gut, aber ich habe manches nicht verstehen können. wie konntest du das alles schreiben. gab es irgendwelche gefühle die ich nicht verstanden habe. ( wieso wundert sich die gute ö so sehr über euren mail. du hast sie doch schon mal darauf angeschrieben. aber klar hat sie nicht geantwortet, sie wusste den standt der dinge nicht)
ich werde dir kurz antworten.
1. kardeþ gibi sevmek ne demektir ya, biz birbirimizi baþka türlümü seviyorduk da bundan sonra kardeþ gibi seveceðiz. bunu algýlayamadým. zaten ben seni abim gibi seviyordum.
1. was heisst hier geschwisterliebe, ich habe dich auch wie mein bruder geliebt. wie haben wir uns denn bisher geliebt, dass wir uns ab heute wie geschwister lieben.
(keine ahnung ö, ich höre nicht oft das der bruder seiner schwester schreibt ''die gedanke dich zu besitzen ( in türkischen ist das wort sahip olmak eher bumsen) ist zwar wunderbar, aber wiederrum ist die gedanke das du mein schwester bist befreind'' )
2-ben sana veya p ya bugüne kadar kötü bir tek söz yazdýðýmý hatýrlamýyorum, sendende böyle bir þey hatýrlamýyorum. çoðu zamanda maillerde bunu sana söylemiþtim. aslýnda p çok iyi bir insan onu tanýmaný özünde çok içten samimi olduðunu göreceksin diye yazarken bende sana tamam durmadan bunu söyleme anladýk petra iyi bir insan da ne diye tekrarlayýp duruyorsun diye. evet yani bu p yý düþman görmek, p hakkýnda kötü konuþmak nereden çýktý p bunu nasýl algýladý anlamýyorum ona bu konuda söyliyebileceðim tek kelime ya türkçeyi çok iyi öðrensin yada tercüme ettirmekten vazgeçsin çünkü hep cümleler yanlýþ tercüme oluyor ve p da inadýna yanlýþ algýlamakta ýsrar ediyor. neyse ya bu onun bileceði bir iþ.
2. ich habe weder dir noch petra etwas schlimmes geschrieben ( ich erinnere mich an die geschichte mi dem esel, wer das wohl war?:)) ) . bei dir kann ich mich auch nicht erinnern, das so was kam. du hast öfters erwähnt das p eigentlich ein sehr guter mensch ist, und ich sie kennenlernen sollte, ich hatte dich sogar gefragt wieso du das immer wieder erwähnst. wie kommt sie darauf das wir sie als feind sehen oder schlecht über sie reden. ( aus dem mail, wo er im garten arbeitet und du ihn fragst ''was hast du'' würde er gerne antworten ''ananin ami'' ''den funz deiner mutter) ihr kann ich nur raten, entweder besser türkisch zu lernen oder auf eine übersetzung zu verzichten. weil alle wörter falsch übersetzt werden, und p bewusst alles falsch versteht. das muss sie wissen. ( tja p ich rate dir wirklich noch jemanden zu finden und die mails nochmal zu übersetzen. oder stelle die mails die ich übersetzt habe ins forum und lass es nochmal übersetzen. obwohl mein türkisch ausgereicht hat den presidenten recep tayyip erdogan als gast zu empfangen ( unsere familien sind verwandt) reicht es wohl für eine normale bürgerin wie ö nicht aus.)
3-ben ne zaman seni ayýrmaya çalýþtým sormasý ayýp, ben geçenlerde ayrýlmaya kalktýðýnda, saçmalama otur oturduðun yerde diye sana kýzmadýmmý? ya bu p bizi ne zannediyor. bizim evlilik baðýna ne kadar saygýlý olduðumuzu, boþanmanýn o kadar kolay kabullenir bir þey olmadýðýný (en azýndan onlar için sorun olmayabilir ama türkler için böyle) bilmiyormu yada anlatmýyormusunda benim sizi ayýrmak istediðim gibi bir düþünceye sahip... hayret yani....
3. wann habe ich versucht dich von ihr zu trennen. ( siehe geschichte mit dem esel) wo du dich letztens trennen wolltest habe ich dich doch überredet es nicht zu tun, war ich dir deswegen nicht sauer? was denkt die was wir sind. weisst sie nicht das wir viel wert auf ehe legen, ( wäre das so, würdest du deine zeit nicht damit verbringen deinem bruder liebeslieder oder gedichte zu schreiben, versuchen seine ehe zu zerstören ) trennung für uns niemals leicht ist ( vielleicht ist es leicht für die deutschen, aber bei uns türken ist es anders) keine ahnung, oder erzählst du ihr ich denke euch auseinander zu bringen.unglaublich.......
neyse mailine kýzgýným ama son bir kaç satýr daha yazacaðým bence bunlarý sende iyice algýlasan çok iyi olacak. pya kýzgýným neden; çünkü sen bir almanla evli olduðunun farkýndasýn çok güzel onun hayatýna da uyumda saðlamýþsýn ama p bir türkle evli olduðunu ve mentalitesini anlamamýþ hala herhalde. bence keþke biraz daha türk ve türkler hakkýnda fikri olsaydý bizim nasýl bir ataerkin bir halk olduðumuzu, bizde baba ve aðbinin ne kadar deðerli olduðunu. hele hele bizim gibi 29 sene sonra bulmuþuz.
naja, ich bin zwar sauer auf dein mail.ich werde dir aber trotzdem noch ein paar zeilen schreiben, auch du solltest es gut lesen. du bist dir bewusst das du mit einer deutschen verheiratet bist, und kannst dich gut intigrieren. aber p weiss nicht das sie mit einem türken verheiratet ist und verseht seine mentalität nicht. sie sollte sich besser über die türken und das türkische volk informieren. das bei uns der vater und der bruder wertvoll sind. und wir erst recht, da wir uns nach 29 jahren wieder gefunden haben. ( mir fehlen die worte, wenn das keine aufhetzung ist. anstatt sich zu entschuldigen)
he ben bütün olanlarý maillerde yazdýklarýmý halile anlattým ve bana dediði ö o bizim baðlýlýklarýmýzý sevgi anlayýþýmý bilmiyor sonuçta onlarýn kültürüyle bizim kültürümüz farklý onun için anlamamýþtýr dedi. sonuna kadar bu düþüncesine katýlýyorum. ya benim annem dayým için herþeyi yapardý birgün rahmetli babam ona dediki sen apo'yu benden daha çok seviyorsun. annemde sevmek deðilde tek erkek kardeþ ondandýr dedi. iþte bende bu gelenekle büyüdüðüm için seni bulunca sevgin taþtýda taþtý. ama hala anlýyamadýðým sen nasýl bu sevginin anlamýný farklý yerlere çektin.
ich habe das alles halil erzählt, der meinte ö, sie versteht unsere familieren verbindungen nicht. es besteht kulturelle verschiedenheit zwischen denen und uns. ich teile seine meinung auch. ( das war für dich, sie versucht dir damit zu sagen, halil weiss über die mails. du kannst mich nicht bedrohen) meine mutter hat für mein onkel alles getan, einmal sogar sagte mein vater zu meiner mutter, du liebst apo mehr als mich. meine mutter antwortete darauf, er ist der einzige bruder deswegen. ( liebe ö, hat deine mutter sich geschminkt und die fingernägel lackiert für ihren bruder? )
ich bin in so aufgewachsen. und als ich dich gefunden habe, überwuchs deine liebe. was ich immernoch nicht verstehe wie konntest du es falsch verstehen.
neyse sanada kýzgýným; neden pya türk örf ve adetlerini, akrabalýk baðlarýný, deðerlerimizi iyice anlatmadýnki, sonuçta sen bizim kültürümüzle yetiþtin ve bunlarý mutlaka hani o dedin ya 19 yýllýk eþim ayrýlmam diye sanki ben ayrýl dedim de sana, yani ancak bu kadar saçmalardýn yani.neyseee 19 yýllýk eþine 19 yýl boyunca arada bir iki saat bunlarý anlatsaydýn bugün bizim yaþadýðýmýz sevgiyi algýlayabilirdi.. ama ne diyebilirimki bunu bundan sonra p ancak yaþarsa algýlar ama onlarda da bu çok zor bildiðim kadar türkler dýþýnda aileye bu kadar baðlý baþka ülke yok..
ich bin auch sauer auf dich. warum hast du p unsere kultur unsere mentalität nicht beigebracht. obwohl du in inserer kultur groß geworden bist. du sagtest ja ich bin seit 19 jahren mit meiner frau verheiratet, ich will mich nicht trennen. als hätte ich dich dazu überredet. so eine sinnlose dummheit. hättest du deiner frau in den 19 jahren ein bis zwei stunden dieses beigebracht würde sie unsere liebe nicht falsch verstehen. vielleicht würde sie dieses verstehen, wenn sie es selbst erlebt.aber bei denne wird das etwas schwierig, wei ich weiss das ausser türken fast kein land gibt die so viel an der familie hängen. ( an familie hängen ist was anderes ö, auch ich hänge an meiner familie, doch würde mein bruder mir niemals schreiben ''ich würde gerne neben dir aufwachen, und könnte bestimmt nicht schlafen , ich würde einfach die ganze nacht wach bleiben und dich anschauen'' seit wann schlafen ausgewachsene geschwister in einem bett? das auch noch bruder und schwester)
 

campino61

New Member
AW: Die Superschwester

p þke 29 sonra yýl bir kardeþ bulsaydý ve o duygularý yaþasaydý 29 yýlý 1-2 güne sýðdýrsaydý ne olurdu acaba.. he merak etme zaten bizim aramýzdaki bu yoðun duygular zamanla azalacaktý biz þu anda sadece 29 yýlýn acýsýný çýkarýyoruz yani kendi adýma öyle zaten son zamanlarda da yavaþ yavaþ artýk baþlamýþtý azalmalar. sevgin azalmýyacak hiçbir zaman bunu kusura bakma sen bile engel olamazsýn. sen istersen az sev ama ben bunu yapamam. bulduðum abimi kaybedemem kimse için...
hätte p ihren bruder nach 29 jahren gefunden, und die sehnsucht in 1 bis 2 tagen ausleben können was würde sie machen...ach ja, mach dir keine sorgen die gefühle zwischen uns beiden werden sich nach einer zeit lang auch zurück ziehen.wir leben nur die 29 jahre sehnsucht aus. in letzter zeit haben sich die gefühle sowieso minimiert. deine liebe wird ewig so halten, tut mir leid aber selbst du kannst nichts dran ändern. wenn du magst, kannst du mich weniger lieben, aber ich kann es nicht. ich würde niemals den bruder den ich wieder gefunden habe verlieren. artý p yýda senide ilk mezarlýða gittiðimde babama þikayet edecem. aslýnda ilk ona kýzacaðým ama bizi böyle ayrý ayrý büyümek zorunda býraktýklarý için bütün bunlar ondan olmadýmý. ya benim babama düþkünlüðümü biliyorsun kimseye toz kondurtmam babam için ama inan bu konuda çok kýzgýným ona, birde sana neden sanki yýllar önce gelmedin ki o zaman babamada hesap sorabilirdim. neyse bu konuyu böylelikle es geçiyorum.
.wenn ich zum friedhof fahre werde ich mich über dich und p beschweren. ( der mann wird sich im grabe umdrehen für die schande seiner kinder) zuerst werde ich mit ihm schimpfen, ist das alles nicht passiert weil man uns getrennt erzogen hat. du weisst wie ich zu meinem vater stehe, ich lasse niemals zu das jemand etwas über ihn sagt. aber ich bin wegen dieses thema echt sauer auf ihn. und auf dich, wieso bist du nicht vor jahren gekommen, dann würde ich meinen vater die frage stellen. ich werde dieses thema überspringen. ( ich weiss, ihr redet nicht gerne über euren vater, hast du mal erwähnt liebes )
birde kaç gündür söylemek istediðim birþey vardý. ya merak ediyorum bunun cevabýný bir zahmet yazarmýsýn? p bu kadar þüphe içinde o zaman neden sen gelirken seninle gelmedi tuvaleti falan sorun etti, yok dilimizi sorun etti ben þüphe duyduðum bir olayda neden kaçayýmki en azýndan bir kez olsun gide tanýþýrdým gerçekten onlarýn yaþamýný görürdüm acaba nasýllar kocamla diyologlarý nasýl yani onu bunu bahane etmezdim. ya sen bunu ona hiç sormadýnmý canýmcým acaba....
seit ein paar tagen wollte ich dich was fragen. kannst du mir den antwort irgendwann mal geben.? wenn p uns verdächtigt, wieso ist sie dann nicht mit dir in die türkei gereist. ihre ausrede waren die toiletten oder unsere sprache. wenn ich jemanden verdächtige, wieso sollte ich dann nicht nachforschen wie der dialog zwischen meinem mann und denen ist. also ich würde nicht dies und das als ausrede liefern. hast du sie nie darauf angesprochen schätzchen. ( ja, komm g stell deiner frau die frage und streitet euch *kopfschütteln* )
sms ve telefon iþinede pmý yasak koydu, yok eðer sen beni aramak istemiyorsan keyfin bilir..
Ben seni yine sevecegim ve özleyecegim ama elbette bir kizkardes olarak, sen baska ne mana cikardin bilmiyorum yani.
ya birde ablamla aramdaki fark ne oda sana sevgi sözcükleri kullanýyor hemde benim yanýmda o niye sorun olmadý.neyse ben senin haberlerini ablamdan da alýrým. ya senden tek bir ricam var lütfen beni arayýp soracaksýn bunu kendi istediðin saatlerde yapmalýsýn mecburi saatler koyarsan hiçbir anlamý yok, o zaman arama beni zaten ben 29 sene sensiz yaþadým bundan sonra yasarim, bunada karýþamazsýn herhalde. petrada karýþamaz herhalde..
hat p auch simsen und telefonieren verboten, oder willst du nicht mehr, wie du willst.natürlich werde ich dich weiterhin lieben und vermissen wie deine schwester, ich verstehe nicht wie du das falsch verstanden hast. was unterscheidet mich und meine schwester, auch sie benutzt solche wörter wie ich. ( nein tut sie nicht. ich bin nicht dum um den unterschied nicht zu merken. ihr lästert in den mails auch über sie) warum stellt sie keinen gefahr da, naja ich kann auch über meine schwester etwas über dich erfahren, falls es nötig sein sollte. ich habe eine bitte an dich, wenn du mich anrufen möchtest, rufe mich in den stunden an, in denen du es möchtest und nicht in denen in denen du gezwungen wirst. wenn nicht anders brauchst du mich auch nicht mehr anzurufen, ich habe 29 jahre ohne dich gelebt kann es auch weiterhin, da kannst du dich wohl nicht einmischen. auch p nicht denke ich mal.
neyse size mutlu saadetler dilerim. sanki ben size mutlu olmayýn dedim de.. alemsin yani...
Sen benim abimsin, babamin yadigarisin,bunuda kimse deðiþtiremez ne p ne baþkasý. bu nasýl inkar edilir anlamýyorumki..ya o sözcükleri birçoðunu ben halilede kullanýyorum sametede kullanýyorum kýzýmada kullanýyorum bana tuhaf gelen bir sözcük yok orda, ya sadece bazý þeyler birbirimize hasret olduðumuz için daha fazlalaþýyor. istediðimde seni göremedigim için duygu yoðunlaþmasý olduðu için sana ve pya bu kadar yazdýklarýmýz fazla gelebilir ama bana göre deðil.. istersen bunu ablamada sor oda ayný þeyleri yaþýyor ve ayný cümleleri oda kullanýyor bu sadece aradaki özlem, hasretten kaynaklanýyor.
ich wünsche euch schöne stunden miteinander. als hätte ich es euch nicht gewünscht. du bist mein bruder, ein erbe von meinem vater, und das kann keiner ändern. weder p noch ein anderer. wie kann man das verleugnen, verstehe ich nicht. ich benutze die selben wörter auch für halil oder samet, oder meine tochter, für mich ist das alles normal. manchmal wird es mehr weil ich dich nicht sehen kann, und dich sehr vermisse. für dich und p mag es übertrieben sein aber für mich nicht. wenn du willst kannst auch meine schwester fargen, die benutzt die wörter auch, das hat was mit der sehnsucht zu tun. ( ja schicke ihr die mails, und abwarten was die ältere schwester dazu sagt)
veya bunun tersi nasýl düþünülür. yada biz sapýkmýyýzki saçma saçma iþler yapalým. kardeþten sevgilimi olur ya. nasýl bir sey bu iþte bu noktada içimdeki kýzgýnlýk hat safhaya geçiyor. hele birde sende böyle düþündün ya. yani pya kýzgýným diyordum ama þu an sana daha da kýzgýným. onun istediði buydu aslýnda bizi koparmaktý ve sende bakýyorum ona katýlmýþsýn. keyfin bilir ama ben yine seni bir abi olarak seveceðim.....
kendine iyi bak...
allaha emanet ol.........
hep mutlu ol...
wie kann man an etwas anderes denken. wir sind doch keine psychos die sinnloses tun.wie können sich geschwister ineinander verlieben. das bringt mich erst recht zum kochen. und du hast es auch noch zugestimmt.ich bin sauer auf p aber dir noch mehr. genau das wollte sie, uns auseinander bringen, wie ich sehe machst du es mit. ( halloooo ich dachte p ist ein guter mensch? wie schnell du deine meinung zeile für zeile ändern kannst. um ein streit zu provuzieren ) wie du willst, aber ich werde dich weiterhin wie ein bruder lieben.
pass auf dich auf
sei glücklich
not : pyabenimle ilgili þunu söyle...
ben onun kocasýný elinden almýyorum. böyle bir düsüncemde olmadi.
ben sadece yýllardýr yaþayamadýðým abimi ve sevgisini istiyorum...
sende tabiki pyý sev, bunun aksini senden hiçbir zaman istemedimki bana bunu yazdýn. bende halili çok seviyorum. sana hiç ben halili seviyorum ona göre davran demedim. çünkü biliyorumki bizim sevgimiz farklý birde biz özellik olarak birbirimize cok benziyoruz diye bu farklý yani..biz sevgili olmadýk olamayýz ve bu konuyuda lütfen burda kapatýyorum bu tür þeyler yazacaksan yazmaman daha hayýrlý olur....
he birde mailleri, smsleri birakabiliriz ama sakýn ama sakýn benden sevgimden ve duygularýmdan bir azalma olmasýný isteme... bu mümkün deðil sen a istedi diye sen onu dahamý az seveceksin yada sevgini gösterirken o istedi diye vazmýgeçeceksin he iþte aynen böyle sen a e ne hissediyorsan bizde ablamda bende sana öyle hissediyoruz. çünkü a senin icin neyse kanýn sende bizim icin öylesin.....
ps. sag p bezüglich mich dies....
ich habe ihren mann ihr nicht ausgespannt und habe es auch nicht vor
ich will nur mein bruder und seine liebe die ich jahre lang nicht erleben durfte
natürlich solltest du auch p lieben. ich habe es anders von dir nie erwartet, das du mir so was schreibst.
auch ich liebe halil sehr, ich habe dir nie gesagt das ich ihn nicht liebe und du mit mir anders umgehen sollst. weil ich weiss unsere liebe ist anders und da wir uns auch sehr ähnlich sind ist es anders.
wir sind kein liebespaar werden auch nie eins werden, ich schliesse dieses thema hier. wenn du wieder so was schreibst dann brauchst du erst recht nicht zu schreiben
wir können von mir aus nicht mehr simsen oder telefonieren, aber erwarte von mir nicht das ich meine gefühle für dich weniger werden. nur weil deine tochte es verlangt kannst du sie doch nicht weniger lieben. was du für a epfindest empfinden meine schwester und ich für dich.
was sie für dich ist halt dein blut, bist du auch für uns.
( apropro a, ich glaube gelesen zu haben das g a s zimmer repariert hat? weil a und ö die einzigen menschen wären die ihm was wert sind. nur die beiden würde er lieben. uups wo bleibet da die ältere schwester die genau die selben wörter schreibt und seine frau, die jeden scheiss mit macht? )
.ExternalClass .EC_hmmessage P{padding:0px;}.ExternalClass EC_body.hmmessage{font-size:10pt;font-family:Tahoma;}
 

Sommer2000

Gesperrt
AW: Die Superschwester

Ich meine wenn man jemanden verletzen will ist ja die beste Methode den Spiess umzudrehen und zu sagen dass man nie mehr als Sympatie fuer die Person empfunden hat.
 

campino61

New Member
AW: Die Superschwester

Über Ö s mail habe ich mich ziemlich geärgert.Sie tat so, als wären die ganzen Sachen vorher nicht passiert und sie ein Engel, der meine Reaktion absolut nicht verständlich fand. War sie meiner Meinung nach sehr manipulativ und wieder mal nicht gerade nett mir gegenüber, so empfand G. sie als ausgesprochen in Ordnung. Ö meint das alles nicht böse, auch nicht, dass sie wieder nur ihm geantwortet und mich mal wieder zum Statisten gemacht hatte. Soviel Ignoranz konnte ich nicht ignorieren! Also schrieb ich ihr eine eigene mail mit meiner Sicht der Dinge:

Ö!

Dünyanin tozpembe vakti senin icin doldu.Güvenle herseyi konustuk. Artik aranizda gecen herseyden haberim var! Sen onun gözünü kamastiran ilk yildiz degilsin, ve sonuncusuda olmayacaksin. Ama artik senin vaktin doldu! G seninle birdaha itibata gecmeyecegine dahir söz verdi. Eger bu karar tüm aileyide etkilerse, bunun vebalinide artik sen ödersin.Cünkü ben sadece senin adina sart kostum. Kesin karar: Onu birdaha asla görmeyeceksin. Bulusabileceginiz '' tenha biryerler'' artik olmayacak Kisacasi artik birdaha bizi rahatsiz etme. Sana ne dedi? Gözlerin cok mu güzelmis? Cok siradan ve klise iltifatlar. Bunu ona sordugumda, bana resmini cikardi ve sordu: Bu kadinin neresi güzel? Kizkardesim güzel bir kadin degil ki!Haklida yani. Benden sana tavsiye: gözünün altindaki morluklara artik gözkremi al. Ceptolofonu hatti kitlenmistir, bilgisayardaki kayitlarin silindi, ve tüm mail sifreleri cözüldü. Oyun bitti. Kocana maillerinizin kopyasini göndermememin tek nedeni, senin cocugunu ve kocami korumaktir.Eger senden tek bir cit duyarsam, ozaman hic cekinmeden bizzat ben kendim kocanla görüsürüm. Benimde Izmirde dostlarim var, yani kocanla görüsüp, beni dinsizlikle suclayan inanci karisinin, aslinda kendi kanindan olan agabeyisiyle kardes arasi cinsel iliski yasadigini, ve cinsel organlarindan ellerini alamayan bir kadin oldugunu söylerim! Sence Halil bundan memnun kalir mi? Bizden uzak dur, yoksa aksini yasatir, hayatini cehenneme dönüstürürüm. Yaptiklarindan yeterince ailemi zedeledin. G 1000 kere özür dileyip ayaklarima kapandi. O yaptiklarindan utaniyor. Kendi yaptiklarina anlam bile veremiyor. Onu rahat birak, ve artik bir kizkardes, es ve anne gibi davran! Eger bu maille bir rahatsizlik duyarsan, yine baskalarinin arkasina gizlenmeden bana basvurabilirsin. Yoksa yaptigin Rezillikten dolayi korkuyormusun?

P

Darin steht sinngemäß, dass es schon vor ihr Sternchen am Himmel meines Mannes gab und sicher auch nach ihr geben wird (stimmt zwar nicht, aber das weiss sie ja nicht) und ihrer sei jetzt am Verglühen. Ausserdem schrieb ich,mein Mann habe sie mir gegenüber als keine Schönheit bezeichnet und ich hab noch paar Sachen draufgesetzt.
Es dauerte keinen ganzen Tag bis G ( angebl.von der anderen Schwester)erfuhr, dass Ö supersauer wäre, weil ich sie beleidigt hätte. Die Reaktion in meine Richtung ließ auch nicht lange auf sich warten:
 
Top