Eine Frage

gül1963

New Member
AW: Eine Frage

Ich hätte jetzt auch noch eine Variante :wink:

mukabelede

Gibt´s das?

Im Wörterbuch habe ich "mukabelede bulunmak = erwidern" gefunden. Das würde ja sinngemäß auch einigermaßen passen...
 

Jupiter_tr

New Member
AW: Eine Frage

Hi,
ich habe eine Frage zum beitrag "eine Frage" habt ihr das tastaturneutrale, benutzerfreundliche Wörterbuch getestet?
Hier ist die Adresse:

http://www.beluka.de

ein gutes, gesundes neus 2010 wünsche ich allen lesern.

Viele Grüße
Jupi
 

sekonder

Member
AW: Eine Frage

Bilmukabele nutze ich auch so oft. Es ist genauso wie "istirham etmek" statt "rica etmek" oder "maruzati olmak" statt "sorunu olmak"...
 

sekonder

Member
AW: Eine Frage

du bist nicht zufällig mit bülent ersoy verwandt, oder??

Diese Ausdrücke nutzt nicht nur Bülent Ersoy. Wenn du z.B. beim Amt so schnell wie möglich dein Problem lösen lassen willst, musst du bisschen höflich sein. :) Das hat immer Unterschied gemacht. Geprüft und bestätigt.

Affedersiniz, bir istirhamim olacakti. 3. kattaki yazi islerinden Aysun Hanim elimdeki evrakta bir imzanin eksik oldugunu söyledi. Ilgilenebilir miydiniz acaba?

:) Tatli dil yilani deliginden cikarir... :p
 
V

virigedüstüm

Guest
AW: Eine Frage

Diese Ausdrücke nutzt nicht nur Bülent Ersoy. Wenn du z.B. beim Amt so schnell wie möglich dein Problem lösen lassen willst, musst du bisschen höflich sein. :) Das hat immer Unterschied gemacht. Geprüft und bestätigt.

Affedersiniz, bir istirhamim olacakti. 3. kattaki yazi islerinden Aysun Hanim elimdeki evrakta bir imzanin eksik oldugunu söyledi. Ilgilenebilir miydiniz acaba?

:) Tatli dil yilani deliginden cikarir... :p

iyi tamam sen o yolu secmissin, ben bir bayan olarak baska yolu sectim.:wink:
 

ege35

Well-Known Member
AW: Eine Frage


a143.gif
c007.gif
 
Top