Gemeinsame Türkisch Griechische Wörter

ra-sim

New Member
AW: Gemeinsame Türkisch Griechische Wörter

Also ja rotwein heisst bei uns auch Kirmizi. Aber die Kirsche hat bei uns den Namen Kiraz vielleicht hats was damit zu tun? Kirschfarben? keine Ahnung.
 

mikos

New Member
AW: Gemeinsame Türkisch Griechische Wörter

kiraz, also kirsche, auf griechisch kerazi....meine türkischkenntnisse werden stündlich besser;-)..

gruß mikos
 
G

gfb34istanbul

Guest
AW: Gemeinsame Türkisch Griechische Wörter

Dodoni - Dodoni
 

Evanthia

New Member
AW: Gemeinsame Türkisch Griechische Wörter

bebek im griechisch-trakischen dialekt: baby
nini = in ganz griechenland: baby
 

getmorepeace

Gelbe Karte
AW: Gemeinsame Türkisch Griechische Wörter

Die Griechen, haben im Laufe der Jahrhunderte (Osmanische Reich) viele türkische Begriffe und türkische Kultur übernommen und teilweise die Türken von den Griechen.
Eigentlich der ganze Balkan, deshalb ist es nicht verwunderlich. Aber wenn man einen Griechen fragt, dieses Wort haben wir auch und es stammt aus dem türkischen, werden die meisten es bestreiten. Ich finde es halt nur Schade, das sie es nie zugeben wollen.
 

ra-sim

New Member
AW: Gemeinsame Türkisch Griechische Wörter

Aber auch dass ist verständlich, mal abgesehen davon dass beide Sprachen sich beeinflusst haben. Es ist im ganzen Balkan so dass versucht wird dass Osmanische Reich "abzuschütteln" ....Aber viele Wörter gehen eben nich aus dem Wortschatz.
 

ra-sim

New Member
AW: Gemeinsame Türkisch Griechische Wörter

@Mikos

Steht zwar in meiner langen Liste aber eins Meiner lieblingswörter. Bei uns gibt es diese alten aufgestylten Frauen und man nennt sie "Kokona" HAHA ich liebe es!
 

Evanthia

New Member
AW: Gemeinsame Türkisch Griechische Wörter

ja kokona kenne ich auch..
kennst du siapsala?? (--> ein Tollpatsch!)
 
S

sdost

Guest
AW: Gemeinsame Türkisch Griechische Wörter

Die Griechen, haben im Laufe der Jahrhunderte (Osmanische Reich) viele türkische Begriffe und türkische Kultur übernommen und teilweise die Türken von den Griechen.
Eigentlich der ganze Balkan, deshalb ist es nicht verwunderlich. Aber wenn man einen Griechen fragt, dieses Wort haben wir auch und es stammt aus dem türkischen, werden die meisten es bestreiten. Ich finde es halt nur Schade, das sie es nie zugeben wollen.


Dafür hat Atatürk sehr viele arabische und persische Wörter aus der Türkei- türkischen Sprache entfernt.
 
Top