Hier wird Türkisch gesprochen! :)

sekonder

Member
AW: Hier wird Türkisch gesprochen! :)

merhabe ben katharina. türkce'yi iki yil'dan ögreniyorum. biraz anladim :-D

Iyi gidiyorsun Katharina. :)

Merhaba, ben Katharina. Türkceyi iki yildan beri/iki yildir ögreniyorum. (Es schaut so besser aus.)

!: seit 2 Jahren: iki yildir, iki yildan beri (beides geht.)

Merhaba, ben Catsili......

bende biraz Türkce biliyorum ...... ve (ich fände es gut, wenn Fehler korrigiert würden bzw man Fragen stellen könnte)

LG
Aber selbstverständlich kann man hier Fragen stellen und können Fehler korrigiert werden. z.B.: :)

"Ben de biraz Türkce biliyorum." "de", mit der Bedeutung "auch" ist getrennt zu schreiben.

- Ich möchte auch eine Cola. "Ben de kola istiyorum."
 

Annie

Active Member
AW: Hier wird Türkisch gesprochen! :)

Merhaba!

3 yil Hulk Yüksek Okulda Türkce ögrendim ama cok az konusabildim ve anlayabildim. Gecen 10 hafta Izmir`de TÖMER`de Türkce ögrendim. Simdi daha konusabilirim. Ama maalesef Almanya`da Türk arkadaslarim yoktu. Bu nedenle burada hic bir Türkce konusuyorum.
Beraber Türkce-Almanca sohbet etmek cok iyi bir fikrim- bence!

Selamlar, Annie
 

sekonder

Member
AW: Hier wird Türkisch gesprochen! :)

Merhaba!

3 yil Hulk Yüksek Okulda Türkce ögrendim ama cok az konusabildim ve anlayabildim. Gecen 10 hafta Izmir`de TÖMER`de Türkce ögrendim. Simdi daha konusabilirim. Ama maalesef Almanya`da Türk arkadaslarim yoktu. Bu nedenle burada hic bir Türkce konusuyorum.
Beraber Türkce-Almanca sohbet etmek cok iyi bir fikrim- bence!

Selamlar, Annie

Merhaba Annie,

Kendini cok iyi gelistirmissin, tebrikler. Konusma arkadasi sorununu da cözebilirsen sanirim cok daha hizli basaracaksin. Cümlelerin güzel olmalarina karsin ufak tefek hatalar var. Eger istersen bunlari birlikte gözden gecirebiliriz.
 

Annie

Active Member
AW: Hier wird Türkisch gesprochen! :)

Merhaba sekoner!

Tesekkürler :oops:. Biliyorum Izmir`de arttirdim. Ama simdi biraz korkuyorum Almanya`da hizli her sey unutacagim cünkü praktik cok az.
Sen inasni hayran birakansin (dogru mu :confused:?). 2 yil Almanya`daysin cok güzel Almanca konusuyorsun. Neden Almanya`ya geldin? Isin mi? Ask mi ?:biggrin:
 

sekonder

Member
AW: Hier wird Türkisch gesprochen! :)

Merhaba sekoner!

Tesekkürler :oops:. Biliyorum Izmir`de arttirdim. Ama simdi biraz korkuyorum Almanya`da hizli her sey unutacagim cünkü praktik cok az.
Sen inasni hayran birakansin (dogru mu ?). 2 yil Almanya`daysin cok güzel Almanca konusuyorsun. Neden Almanya`ya geldin? Isin mi? Ask mi ?

Cok tesekkür ederim. :) Evet, 2 yildir Almanya'dayim. Kendimi gelistirmemin en büyük yardimcisi Almanya'da yasiyor ve calisiyor olmam. Isimden ötürü her gün onlarca Bayernli ciftciyle sohbet ediyorum. Sen Türkiye'de yasamadigin icin, senin de söyledigin gibi Türkce acisindan dezavantajin var malesef.

"Sen insani hayran birakansin." gramer acisindan dogru, ancak bunu sevgiline söylersen daha dogru olur. :)

Bu arada, Almanya'ya esim icin geldim. :)

Sen neler yapiyorsun?
 

univers

Well-Known Member
AW: Hier wird Türkisch gesprochen! :)

Merhaba!

3 yil Hulk Yüksek Okulda Türkce ögrendim ama cok az konusabildim ve anlayabildim. Gecen 10 hafta Izmir`de TÖMER`de Türkce ögrendim. Simdi daha konusabilirim. Ama maalesef Almanya`da Türk arkadaslarim yoktu. Bu nedenle burada hic bir Türkce konusuyorum.
Beraber Türkce-Almanca sohbet etmek cok iyi bir fikrim- bence!

Selamlar, Annie
Halk, halk, sprich Volk und nicht der Beispiel an Unmensch, Hulk
Wie oft muss ich dir das noch sagen, hä?
Ähmm, wie oft hatte ich es schon erwähnt?

Deine Übersetzung kommt noch...:biggrin:
 
Top